《铜雀台》是唐代贾至创作的一首诗词。诗词描绘了一个日暮时分的景象,铜台静谧,西陵的鸟雀归巢。诗人在这样的环境中弹奏琴弦,心中感到断绝,听着笛声,泪水不禁流下。诗人在灵几前奠上祭品,空床上卷着夜衣。川上的月光苍苍,应该照亮了诗人的魂魄飞扬。
诗词的中文译文如下:
日暮铜台静,西陵鸟雀归。
抚弦心断绝,听管泪霏微。
灵几临朝奠,空床卷夜衣。
苍苍川上月,应照妾魂飞。
这首诗词表达了诗人内心的孤寂和忧伤。诗人在日暮时分,身处铜台,感受到了一种宁静的氛围。西陵的鸟雀归巢,也象征着一天的结束。诗人抚弹琴弦,却感到心中的断绝,听着笛声,泪水不禁流下。他在灵几前奠上祭品,空床上卷着夜衣,表达了对逝去的爱人的思念之情。最后,诗人提到川上的月光,苍苍的月色应该照亮了他爱人的魂魄飞扬。
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的孤寂和忧伤,通过对景物的描写和自己的感受,表达了对逝去爱人的思念之情。诗词中的铜台、西陵、灵几等景物都是具有象征意义的,增加了诗词的艺术感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深深的思考和感慨。
全诗拼音读音对照参考
tóng què tái
铜雀台
rì mù tóng tái jìng, xī líng niǎo què guī.
日暮铜台静,西陵鸟雀归。
fǔ xián xīn duàn jué, tīng guǎn lèi fēi wēi.
抚弦心断绝,听管泪霏微。
líng jǐ lín cháo diàn, kōng chuáng juǎn yè yī.
灵几临朝奠,空床卷夜衣。
cāng cāng chuān shàng yuè, yīng zhào qiè hún fēi.
苍苍川上月,应照妾魂飞。
“听管泪霏微”平仄韵脚
拼音:tīng guǎn lèi fēi wēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “听管泪霏微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听管泪霏微”出自贾至的 《铜雀台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。