江南送李卿
双鹤南飞度楚山,
楚南相见忆秦关。
愿值回风吹羽翼,
早随阳雁及春还。
中文译文:
两只仙鹤向南飞越楚山,
在楚南相遇时回忆起秦关。
愿意让风吹动羽翼,
早日跟随太阳的候鸟返春。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代贾至所作,描述了送别李卿的场景和诗人对朋友的思念之情。
首先,诗人描绘了两只仙鹤南飞越过楚山的场景,这是一种美丽而壮观的自然景观。仙鹤象征着吉祥和神圣,它们的飞行象征着自由和远行。通过描绘这一景象,诗人将送别的情感和超越尘俗的精神境界融入其中。
其次,诗人提到楚南相遇时回忆起秦关。楚南指的是江南地区,秦关指的是诗人和李卿曾共同经历的地方。这句话既是对过去友情的回忆,也是表达对离别的忧伤之情。
最后,诗人表达了自己希望风吹动自己的羽翼,早日跟随候鸟返春的愿望。这里的风象征着离别的痛苦和思念,而羽翼则代表着自由和归家之意。诗人渴望能够早日回到朋友身边,与朋友共度春天。
整首诗情感真挚,抒发了诗人对离别的思念之情和对友情的珍视之情。通过描绘自然景观和表达自己的愿望,诗人将自己内心的情感与自然相融合,使诗意更为深远。这首诗词传递了一种离别的伤感与渴望重聚的盼望,读来让人感到凄美而动人。
全诗拼音读音对照参考
jiāng nán sòng lǐ qīng
江南送李卿
shuāng hè nán fēi dù chǔ shān, chǔ nán xiāng jiàn yì qín guān.
双鹤南飞度楚山,楚南相见忆秦关。
yuàn zhí huí fēng chuī yǔ yì, zǎo suí yáng yàn jí chūn hái.
愿值回风吹羽翼,早随阳雁及春还。
“双鹤南飞度楚山”平仄韵脚
拼音:shuāng hè nán fēi dù chǔ shān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论
* “双鹤南飞度楚山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双鹤南飞度楚山”出自贾至的 《江南送李卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。