“云豪风弱晚冥冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

云豪风弱晚冥冥”出自宋代张耒的《楚桥秋暮阻雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún háo fēng ruò wǎn míng míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

水满城西钓艇横,云豪风弱晚冥冥
天寒小店人愁雨,灯暗孤舟客卧听。


诗词类型:

《楚桥秋暮阻雨》张耒 翻译、赏析和诗意


《楚桥秋暮阻雨》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水满城西钓艇横,
云豪风弱晚冥冥。
天寒小店人愁雨,
灯暗孤舟客卧听。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日傍晚的景象。在楚桥城西,水面上的钓艇横卧,天空中云彩繁杂,风势渐弱。天气寒冷,小店里的人们因为雨水而感到愁闷,灯火昏暗。孤独的船只在水上漂浮,一个旅客躺在船上静静倾听。

赏析:
这首诗词以简练的语言勾勒出了一个寂寥而凄美的秋夜景象。作者运用了独特的意象和意境,通过描绘钓艇横卧、云彩繁杂、风势渐弱等细节,表达了诗人对于秋日傍晚的感受和情绪。

首句“水满城西钓艇横”描绘了水面上的钓艇横卧,暗示了一个宁静而静谧的场景。第二句“云豪风弱晚冥冥”通过描绘云彩繁杂、风势渐弱的景象,进一步增强了宁静的氛围,使读者感受到秋日傍晚的静谧与沉寂。

接下来的两句“天寒小店人愁雨,灯暗孤舟客卧听”将诗情推向了高潮。天气寒冷,小店里的人们因为雨水而感到愁闷,灯火昏暗,暗示了一种忧郁的氛围。孤独的船只在水上漂浮,一个旅客躺在船上静静倾听,将读者带入了一种孤独而思考的境地。

整首诗词以简约而富有意境的语言描绘了秋日傍晚的景象,通过对细节的刻画,表达了诗人内心的感受和情绪。读者在阅读时可以感受到静谧、孤独、忧郁等复杂的情绪,同时也可以从中感受到对生活的思考和对人生的思索。

《楚桥秋暮阻雨》张耒 拼音读音参考


chǔ qiáo qiū mù zǔ yǔ
楚桥秋暮阻雨

shuǐ mǎn chéng xī diào tǐng héng, yún háo fēng ruò wǎn míng míng.
水满城西钓艇横,云豪风弱晚冥冥。
tiān hán xiǎo diàn rén chóu yǔ, dēng àn gū zhōu kè wò tīng.
天寒小店人愁雨,灯暗孤舟客卧听。

“云豪风弱晚冥冥”平仄韵脚


拼音:yún háo fēng ruò wǎn míng míng

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。