《殷浩》是张耒在宋代所写的一首诗词,下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
田野上吹着高风,散发着微微的熏香,
宫廷中的画作竟无人问津。
正应该思念童年好友元子,
而非关心江南的兴亡究竟由谁主宰。
诗意:
该诗描绘了田野和宫廷之间的对比。在田野中,吹着高风,飘荡着淡淡的熏香,这里的景象清新自然。然而,在宫廷中,即使是宫廷里的画作,也未必能得到人们的重视。诗人认为,人们应该回忆童年时的友谊和纯真,而不是关心江南的兴亡是由谁主宰,这是一种对宫廷政治的讽刺。
赏析:
该诗描绘了田野与宫廷之间的反差,彰显了诗人对纯真、自然的追求,以及对宫廷政治的不满和反思。诗中的“竹马思元子”一句,表达了诗人对童年友谊的眷恋和怀念之情。此外,诗人以“江左兴亡不在君”一句,表明了他对政治局势的看法,即不是皇帝或官员所能左右江南的兴衰。
总之,该诗以简洁的语言表达了诗人的思想感情和对社会现实的看法,是一首有思想深度的诗歌佳作。
全诗拼音读音对照参考
yīn hào
殷浩
tián yě gāo fēng guò yǒu xūn, miào táng jīng huà jìng wú wén.
田野高风过有熏,庙堂经画竟无闻。
gù yīng zhú mǎ sī yuán zǐ, jiāng zuǒ xīng wáng bù zài jūn.
固应竹马思元子,江左兴亡不在君。
“庙堂经画竟无闻”平仄韵脚
拼音:miào táng jīng huà jìng wú wén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问
网友评论
* “庙堂经画竟无闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庙堂经画竟无闻”出自张耒的 《殷浩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。