“日暇凝云去复还”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

日暇凝云去复还”出自宋代张耒的《有感二绝》, 诗句共7个字。

日暇凝云去复还,晚风不动自清寒。
可怜庭雪无人扫,斜占墙阴独未残。

诗句汉字解释

《有感二绝》是一首宋代的诗词,作者是张耒。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日暇凝云去复还,
晚风不动自清寒。
可怜庭雪无人扫,
斜占墙阴独未残。

诗意:
这首诗词通过描绘日光、云雾、风和雪的景象,表达了作者的感慨和情感。作者观察到日光从云层中透出,又被云彩所遮挡,时而出现、时而消失。晚风吹来,但没有动静,自然清冷。诗中提到了庭院的积雪没有人来扫,斜斜地占据着墙阴,仍然保持着原样。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了一个寂静而冷清的景象,通过对自然景物的描写,抒发了作者内心的情感。诗中的日光和云雾交替出现,给人一种变幻的感觉,也可以理解为事物的兴衰和变幻无常。晚风虽然吹来,但没有动静,给人一种荒凉和寂寞的感觉。庭院的积雪没有人来扫,斜斜地占据着墙阴,暗示了作者心境的孤寂和凄凉。整首诗以自然景物的描写,抒发了作者对于时光流转和人事变迁的感慨,以及对孤寂和寂寞的体验。

这首诗词在表达情感的同时,也通过对自然景物的描写来传达意境。作者运用简洁而富有意境的语言,以凝练的笔墨勾勒出了一幅寂静、冷清的画面。整体氛围凄凉而静谧,给人以深沉的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中的孤独、寂寞和时光流转的无常,同时也引发对生命的思考和对人事物转瞬即逝的感慨。

全诗拼音读音对照参考


yǒu gǎn èr jué
有感二绝
rì xiá níng yún qù fù huán, wǎn fēng bù dòng zì qīng hán.
日暇凝云去复还,晚风不动自清寒。
kě lián tíng xuě wú rén sǎo, xié zhàn qiáng yīn dú wèi cán.
可怜庭雪无人扫,斜占墙阴独未残。

“日暇凝云去复还”平仄韵脚


拼音:rì xiá níng yún qù fù huán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “日暇凝云去复还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暇凝云去复还”出自张耒的 《有感二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。