这首诗词是宋代张耒创作的《秋园杂感二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《秋园杂感二首》
世事我深谙委,
人生他自奔忙。
刻木牵丝作技,
几回弄罢凄凉。
译文:
我深切地了解世事的诸多委屈,
而人生却自顾自地匆忙奔波。
雕刻木头、牵拉丝线是我的技艺,
但经过几番创作,只留下了凄凉的感觉。
诗意:
这首诗词表达了作者对人生苦难和艺术创作的感悟。作者深切地理解世间的种种不公与委屈,认识到人生中每个人都在自己的道路上奔忙,追求各自的目标与幸福。然而,诗人自己则以刻木和牵丝线的技艺作为比喻,表达了自己在艺术创作中的经历和心境。他在创作中多次尝试,但最终只能留下凄凉的感觉,或许是因为他感觉自己的作品无法真正表达出内心的愿望和情感。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对人生和艺术创作的深思。作者对世事的了解和对人生奔波的描绘,展示了一个现实主义的态度。他以刻木和牵丝线的技艺作为比喻,将自己的创作经历与人生的辛酸相对照,表达了一种无奈和沉痛的情感。这首诗词呈现了一种对生活与艺术的矛盾感,以及对人生中不可避免的凄凉和失望的思考。
总体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言,揭示了作者对人生和艺术创作的内心感受,通过表达对人生的理解和对艺术创作的独特体验,展示了一种深沉的思考和对现实的反思。
全诗拼音读音对照参考
qiū yuán zá gǎn èr shǒu
秋园杂感二首
shì shì wǒ shēn ān wěi, rén shēng tā zì bēn máng.
世事我深谙委,人生他自奔忙。
kè mù qiān sī zuò jì, jǐ huí nòng bà qī liáng.
刻木牵丝作技,几回弄罢凄凉。
“几回弄罢凄凉”平仄韵脚
拼音:jǐ huí nòng bà qī liáng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “几回弄罢凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回弄罢凄凉”出自张耒的 《秋园杂感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。