“春色满皇州”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   贯休

春色满皇州”出自唐代贯休的《横吹曲辞·出塞曲》, 诗句共5个字。

扫尽狂胡迹,回戈望故关。
相逢唯死斗,岂易得生还。
纵宴参胡乐,收兵过雪山。
不封十万户,此事亦应闲。
玉帐将军意,殷勤把酒论。
功高宁在我,阵没与招魂。
塞色干戈束,军容喜气屯。
男儿今始是,敢出玉关门。
回首陇山头,连天草木秋。
圣君应入梦,半路遣封侯。
水不担阴雪,柴令倒戍楼。
归来麟阁上,春色满皇州

诗句汉字解释

《横吹曲辞·出塞曲》是唐代诗人贯休创作的一首诗词。诗人用雄壮悲怆的语言写出了战争边塞的景象,表达了抗击外敌的决心和不畏生死的英勇精神。

诗词的中文译文如下:
扫尽狂胡迹,回戈望故关。
相逢唯死斗,岂易得生还。
纵宴参胡乐,收兵过雪山。
不封十万户,此事亦应闲。
玉帐将军意,殷勤把酒论。
功高宁在我,阵没与招魂。
塞色干戈束,军容喜气屯。
男儿今始是,敢出玉关门。
回首陇山头,连天草木秋。
圣君应入梦,半路遣封侯。
水不担阴雪,柴令倒戍楼。
归来麟阁上,春色满皇州。

诗意和赏析:
这首诗以战争为背景,描绘了在边塞上戍守的士兵的景象。诗人表达了他们无惧敌人、甘于奉献的英勇精神。诗中描写了战争中悲壮的景象,如“扫尽狂胡迹”,“相逢唯死斗”,表现了士兵们面对敌人时的坚毅与决心。然而,诗人也有些许怀疑和忧虑,表现在“岂易得生还”一句中,显示出战争的残酷和不确定性。

诗的后半部分,描述了战胜敌人后的喜悦与庆祝。诗中有描写宴会豪饮,表现出士兵们收兵后的欢乐与愉悦,但同时也提到“不封十万户”,透露出诗人对于自己功劳得不到应有回报的无奈。

诗的最后几句,以望远离去、寄托对国家和君王的期望。描绘了战士们凯旋归来后的豪情和战果带来的喜悦,“归来麟阁上,春色满皇州”,展示了诗人对和平和昌盛的向往和期许。

整首诗通过生动而雄浑的语言描绘了战争的残酷和士兵们的坚毅与英勇,展现了他们不畏生死、追求胜利的决心和意志。同时,诗中也渗透出对和平和国家繁荣的向往,呼吁战争的结束和国家的安定。

全诗拼音读音对照参考


héng chuī qǔ cí chū sài qū
横吹曲辞·出塞曲
sǎo jǐn kuáng hú jī, huí gē wàng gù guān.
扫尽狂胡迹,回戈望故关。
xiāng féng wéi sǐ dòu, qǐ yì dé shēng huán.
相逢唯死斗,岂易得生还。
zòng yàn cān hú lè, shōu bīng guò xuě shān.
纵宴参胡乐,收兵过雪山。
bù fēng shí wàn hù, cǐ shì yì yīng xián.
不封十万户,此事亦应闲。
yù zhàng jiāng jūn yì, yīn qín bǎ jiǔ lùn.
玉帐将军意,殷勤把酒论。
gōng gāo níng zài wǒ, zhèn méi yǔ zhāo hún.
功高宁在我,阵没与招魂。
sāi sè gān gē shù, jūn róng xǐ qì tún.
塞色干戈束,军容喜气屯。
nán ér jīn shǐ shì, gǎn chū yù guān mén.
男儿今始是,敢出玉关门。
huí shǒu lǒng shān tóu, lián tiān cǎo mù qiū.
回首陇山头,连天草木秋。
shèng jūn yīng rù mèng, bàn lù qiǎn fēng hóu.
圣君应入梦,半路遣封侯。
shuǐ bù dān yīn xuě, chái lìng dào shù lóu.
水不担阴雪,柴令倒戍楼。
guī lái lín gé shàng, chūn sè mǎn huáng zhōu.
归来麟阁上,春色满皇州。

“春色满皇州”平仄韵脚


拼音:chūn sè mǎn huáng zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “春色满皇州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色满皇州”出自贯休的 《横吹曲辞·出塞曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贯休简介

贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。