“春去明明红紫落”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

春去明明红紫落”出自宋代黄庭坚的《观化十五首》, 诗句共7个字。

花开岁岁复年年,病眼看花隔晚烟。
春去明明红紫落,清风明月是春前。

诗句汉字解释

《观化十五首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花开岁岁复年年,
The flowers bloom year after year,
病眼看花隔晚烟。
Through my ailing eyes, I see the flowers amidst the evening mist.
春去明明红紫落,
Spring fades away, clearly the red and purple petals fall,
清风明月是春前。
The clear wind and bright moon herald the arrival of spring.

诗意:这首诗词以观赏花卉为主题,表达了作者对时间的感慨和对春天的追忆。诗中的花开岁岁复年年,意味着花朵的绽放不断重复,象征着时间的流逝和岁月的更迭。作者自称病眼,意味着他身体不适,但他依然能透过晚烟中看到花朵的美丽,显示了他对生活的执着和对美的追求。诗的结尾,作者提到春天离去,明明红紫的花瓣凋零,但清风和明月仍然存在,预示着春天即将到来,充满希望和新生。

赏析:这首诗词通过描绘花朵的盛开和凋零,以及作者自身的感受,展示了对时间的思考和对生命的热爱。作者通过自己的病痛,透过晚烟中观赏花朵,表达了对美的追求和对生活的珍视,展现了一种积极向上的态度。尽管春天会逝去,但作者透过清风和明月,预示着新的春天即将到来,给人以希望和期待。整首诗意境清新,语言简练,通过对自然景物的描绘,抒发了作者的内心感受,给人以一种超越时空的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


guān huà shí wǔ shǒu
观化十五首
huā kāi suì suì fù nián nián, bìng yǎn kàn huā gé wǎn yān.
花开岁岁复年年,病眼看花隔晚烟。
chūn qù míng míng hóng zǐ luò, qīng fēng míng yuè shì chūn qián.
春去明明红紫落,清风明月是春前。

“春去明明红紫落”平仄韵脚


拼音:chūn qù míng míng hóng zǐ luò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



* “春去明明红紫落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春去明明红紫落”出自黄庭坚的 《观化十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。