“明窗脱帽见蒙茸”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

明窗脱帽见蒙茸”出自宋代黄庭坚的《戏咏猩猩毛笔二首》, 诗句共7个字。

明窗脱帽见蒙茸,醉著青鞋在眼中。
束缚归来傥无辱,逢时犹作黑头公。

诗句汉字解释

《戏咏猩猩毛笔二首》是一首由宋代文人黄庭坚创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
明亮的窗户脱下宽檐帽,看见了一把毛茸茸的猩猩。仿佛沉醉于青色的鞋子,它在眼中跳动。它被束缚带回来,然而并不感到羞辱,遇到合适的时机,它仍然是一位黑头公。

诗意:
这首诗词描绘了一幅戏仿咏猩猩毛笔的场景。黄庭坚以独特的幽默和调侃的笔触,将猩猩比喻为一支毛笔,表达了对端庄古雅的文人墨客形象的嬉笑和戏谑。诗中的猩猩象征着黄庭坚自己,而明亮的窗户和青色的鞋子则是对生活和时尚的一种追求和态度。尽管束缚归来,但诗人并不感到羞辱,他仍然自得其乐,保持着自己的个性和独特魅力。

赏析:
黄庭坚以诙谐幽默的笔调,将猩猩与毛笔进行奇妙的类比,展现了他对传统文人形象的一种自嘲和反讽。猩猩作为一种野生动物,与文人墨客的形象形成鲜明的对比,突显了黄庭坚对传统文化的调侃和解构。明亮的窗户和青色的鞋子则展示了诗人对生活和时尚的关注,表达了他不愿受拘束、追求自由和个性的态度。

整首诗词以简洁明快的语言,流畅自然的节奏,将戏谑和诙谐融入其中。诗人通过对猩猩毛笔的描绘,表达了自己对于传统文化的反思和对自由个性的追求。这种别开生面、充满幽默和讽刺意味的创作方式,使得该诗词在宋代文学中独树一帜,成为黄庭坚作品中的一颗璀璨明珠。

全诗拼音读音对照参考


xì yǒng xīng xīng máo bǐ èr shǒu
戏咏猩猩毛笔二首
míng chuāng tuō mào jiàn méng róng, zuì zhe qīng xié zài yǎn zhōng.
明窗脱帽见蒙茸,醉著青鞋在眼中。
shù fù guī lái tǎng wú rǔ, féng shí yóu zuò hēi tóu gōng.
束缚归来傥无辱,逢时犹作黑头公。

“明窗脱帽见蒙茸”平仄韵脚


拼音:míng chuāng tuō mào jiàn méng róng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论



* “明窗脱帽见蒙茸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明窗脱帽见蒙茸”出自黄庭坚的 《戏咏猩猩毛笔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。