“久不开明镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   王建

久不开明镜”出自唐代王建的《横吹曲辞·望行人》, 诗句共5个字。

自从江树秋,日日上江楼。
梦见离珠浦,书来在桂州。
不同鱼比目,终恨水分流。
久不开明镜,多应是白头。

诗句汉字解释

中文译文:
自从江树秋,日日上江楼。
梦见离珠浦,书来在桂州。
不同鱼比目,终恨水分流。
久不开明镜,多应是白头。

诗意:
这首诗描绘了诗人对离别之苦的思念和对时光流逝的感慨。诗人以江树秋景和日日上江楼来象征经历了多次离别和秋天的残寒。他在梦中见到了远离江南的珠浦,而收到的书信却来自桂州,充满着对故乡的思念。诗人把自己比喻为在水中游动的鱼,不同的鱼比目,即使分开水流,但最终都会对水的分离产生遗憾。由于长期不照镜子,诗人猜测自己已经白发苍苍。

赏析:
这首诗情感真挚,充满离别之情和对时光流转的感慨。作者通过描绘江树秋景和每天上江楼的景象,展现了诗人每天思念之情的强烈。梦见离开江南让诗人更加思念故乡,在收到来自桂州的书信时,对家乡的思念更加强烈。最后的比喻表达了对分离之苦的遗憾,以及对时光流失的感叹。整首诗以简洁的语言表达了作者内心深处的思念和忧伤之情,给人以深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


héng chuī qǔ cí wàng xíng rén
横吹曲辞·望行人
zì cóng jiāng shù qiū, rì rì shàng jiāng lóu.
自从江树秋,日日上江楼。
mèng jiàn lí zhū pǔ, shū lái zài guì zhōu.
梦见离珠浦,书来在桂州。
bù tóng yú bǐ mù, zhōng hèn shuǐ fèn liú.
不同鱼比目,终恨水分流。
jiǔ bù kāi míng jìng, duō yìng shì bái tóu.
久不开明镜,多应是白头。

“久不开明镜”平仄韵脚


拼音:jiǔ bù kāi míng jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “久不开明镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久不开明镜”出自王建的 《横吹曲辞·望行人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王建简介

王建

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。