横吹曲辞·望行人
秋风窗下起,旅雁向南飞。
日日出门望,家家行客归。
无因见边使,空待寄寒衣。
独闭青楼暮,烟深鸟雀稀。
译文:
秋风从窗口吹起,候鸟们向南飞翔。
每天都出门望着,家家户户的行人归来。
无缘见到边境的使者,只能空等待着寒衣的寄来。
独自关上青楼的门,傍晚时分,烟雾笼罩,鸟儿稀少。
诗意:
这首诗描绘了一个人在秋天的时候,经常望着窗外的行人,期待着远方的亲人或朋友能顺利归来。但他无缘看到边境的使者,也没有收到任何盼望已久的寒衣。最后,他孤独地关闭着窗户,黄昏时分,烟雾弥漫,周围的鸟儿也逐渐稀少。这首诗表达了诗人对归人遥远和孤独的思念之情。
赏析:
这首诗通过对自然景物和人的描绘,展现了诗人对家人和朋友归来的期盼之情。从第一句描述秋风和候鸟,到第二句描述人们每天期盼着行人的归来,再到第三句描述诗人的期望无法实现,以及最后的孤独与凄凉的描写,整首诗情感饱满、富有张力。诗人通过描写自然景物和人的行动,将自己的情感融入其中,使读者能够感同身受。整首诗以简练的语言表达了深刻的思念和孤独之情,给人以深深的感动。
全诗拼音读音对照参考
héng chuī qǔ cí wàng xíng rén
横吹曲辞·望行人
qiū fēng chuāng xià qǐ, lǚ yàn xiàng nán fēi.
秋风窗下起,旅雁向南飞。
rì rì chū mén wàng, jiā jiā xíng kè guī.
日日出门望,家家行客归。
wú yīn jiàn biān shǐ, kōng dài jì hán yī.
无因见边使,空待寄寒衣。
dú bì qīng lóu mù, yān shēn niǎo què xī.
独闭青楼暮,烟深鸟雀稀。
“空待寄寒衣”平仄韵脚
拼音:kōng dài jì hán yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论
* “空待寄寒衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空待寄寒衣”出自张籍的 《横吹曲辞·望行人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。