“年年不在家”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年不在家”出自元代王冕的《春晚客怀 其二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián nián bù zài jiā,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

落落穷途客,年年不在家
寄眠听夜雨,借景看春华。
空著三山帽,难防两鬓华。
清晨览明镜,载笑复咨嗟。


诗词类型:

《春晚客怀 其二》王冕 翻译、赏析和诗意


《春晚客怀 其二》是元代文学家王冕所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤独漂泊的旅客,年复一年无法回家。
寄情于夜雨的轻吟,借景赏春之华。
头戴破旧的草帽,难掩两鬓的苍华。
清晨照镜自审视,欣然而笑又叹息。

诗意:
这首诗以孤独旅客的心情为主题,表达了他离家在外的困境和无奈。他每年都无法回家,沉浸在夜雨中,凭借心灵去欣赏春天的美景。诗中描绘了他颓废的形象,头戴破旧的帽子,但无法掩盖岁月带来的衰老。清晨时他照镜自省,既欣慰地笑着,又不禁叹息。

赏析:
这首诗词通过描绘旅客的境遇和内心感受,展现了离家在外的孤独和困苦。诗人运用了简洁而准确的语言,以寥寥数语勾勒出旅客的形象和心境。旅客长年离家,感受着漂泊的苦楚,对于春天的美景只能通过借景抒发情感。他头戴破旧的帽子,是岁月沉淀的象征,而两鬓的苍华则显现出岁月的无情。诗末,旅客在清晨反观自己,欣然而笑,但内心却难免有所叹息,这既是对自己境遇的接受,也是对人生沧桑的感慨。

这首诗以简洁明快的语言表达了旅客的心情和对春天的感慨,既有深刻的内涵又能引发读者的共鸣。它描绘了一个离家漂泊的旅客在异乡的苦涩和对家乡的思念,同时也展现了他对生活的积极态度和对自身的接纳。通过这种对比,诗人呈现了人生的辛酸和坚强,使读者在阅读中感受到旅客内心的挣扎和力量。

《春晚客怀 其二》王冕 拼音读音参考


chūn wǎn kè huái qí èr
春晚客怀 其二

luò luò qióng tú kè, nián nián bù zài jiā.
落落穷途客,年年不在家。
jì mián tīng yè yǔ, jiè jǐng kàn chūn huá.
寄眠听夜雨,借景看春华。
kōng zhe sān shān mào, nán fáng liǎng bìn huá.
空著三山帽,难防两鬓华。
qīng chén lǎn míng jìng, zài xiào fù zī jiē.
清晨览明镜,载笑复咨嗟。

“年年不在家”平仄韵脚


拼音:nián nián bù zài jiā

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



王冕

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。