“梦入咸平处士家”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   王冕

梦入咸平处士家”出自元代王冕的《红梅 其七》, 诗句共7个字。

十二阑干一院花,春风犹忆旧京华。
翠云不隔西湖路,梦入咸平处士家

诗句汉字解释

诗词:《红梅 其七》
作者:王冕
朝代:元代

红梅的花朵盛开在十二道栏杆之间,如同一座花园。春风吹过,依然怀念着昔日的繁华京城。青翠的云彩并不能遮挡住通往西湖的道路,我的梦想进入了咸平的士人家。

译文:
红梅的花开满了十二道栏杆,一片花海如花园。春风吹拂,仍忆起昔日繁华的京城。翠绿的云朵无法遮挡通往西湖的路,梦将来到咸平处士的家。

诗意和赏析:
这首诗描绘了红梅盛开的景象,以及作者对春风和旧时繁华的回忆。红梅是寒冬中的瑰宝,象征着坚强和勇敢。它在十二道栏杆之间绽放,形成了一幅美丽的画面,给人以花园般的感觉。红梅的花开是春天的象征,而春风是唤醒大地的力量,它们一起勾起了作者对过去繁华岁月的思念。

诗中提到的西湖是中国著名的湖泊之一,而咸平则是一个虚构的地方,代表了一种宁静和理想的生活。作者将自己的梦想比喻为进入咸平处士的家,表达了对安宁和宁静生活的向往。

整首诗以红梅为主题,通过描绘花的美丽和春风的柔和,展现了作者对过去繁华时光的怀念,并表达了对宁静生活的向往。这首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感,给人一种清新、愉悦的感觉,同时也展示了元代诗人独特的审美情趣。

全诗拼音读音对照参考


hóng méi qí qī
红梅 其七
shí èr lán gān yī yuàn huā, chūn fēng yóu yì jiù jīng huá.
十二阑干一院花,春风犹忆旧京华。
cuì yún bù gé xī hú lù, mèng rù xián píng chǔ shì jiā.
翠云不隔西湖路,梦入咸平处士家。

“梦入咸平处士家”平仄韵脚


拼音:mèng rù xián píng chǔ shì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “梦入咸平处士家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦入咸平处士家”出自王冕的 《红梅 其七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王冕简介

王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。