“吴江草木春风动”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

吴江草木春风动”出自宋代欧阳修的《同年秘书丞陈动之挽词二首》, 诗句共7个字。

富贵声名岂足论。
死生荣辱等埃尘。
青衫照日夸春榜,白首余年哭故人。
盛德不忘存志刻,话言能记有朋亲。
吴江草木春风动,沥酒谁瞻垅树新。

诗句汉字解释

《同年秘书丞陈动之挽词二首》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
富贵声名岂足论。
死生荣辱等埃尘。
青衫照日夸春榜,
白首余年哭故人。
盛德不忘存志刻,
话言能记有朋亲。
吴江草木春风动,
沥酒谁瞻垅树新。

诗意:
这首诗词表达了对陈动之去世的悼念之情。诗人欧阳修认为富贵声名并不足以评判一个人的价值,因为生死荣辱都会化为尘埃。他提到陈动之曾经穿着青衫,自豪地在春榜上留名,但如今他已经年老头白,却在为故人的离世而哭泣。欧阳修称赞陈动之有盛德,他不会忘记自己的志向,也能记住朋友和亲人之间的言谈。最后两句描绘了吴江的春天,草木因春风而摇曳,而诗人却在沥酒思念陈动之,不知有谁会瞻仰他的墓前新栽的树。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了对陈动之的怀念之情。诗人通过对富贵声名的质疑,强调了人生的短暂和世俗的虚幻。他认为真正有价值的是一个人的品德和对朋友亲人的真诚关怀。诗中的描写吴江春天的景象,与诗人内心的思绪形成了鲜明的对比,凸显了他对故人的思念之情。整首诗词以简练的语言表达了深刻的情感,展示了欧阳修独特的写作风格和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


tóng nián mì shū chéng chén dòng zhī wǎn cí èr shǒu
同年秘书丞陈动之挽词二首
fù guì shēng míng qǐ zú lùn.
富贵声名岂足论。
sǐ shēng róng rǔ děng āi chén.
死生荣辱等埃尘。
qīng shān zhào rì kuā chūn bǎng, bái shǒu yú nián kū gù rén.
青衫照日夸春榜,白首余年哭故人。
shèng dé bù wàng cún zhì kè, huà yán néng jì yǒu péng qīn.
盛德不忘存志刻,话言能记有朋亲。
wú jiāng cǎo mù chūn fēng dòng, lì jiǔ shuí zhān lǒng shù xīn.
吴江草木春风动,沥酒谁瞻垅树新。

“吴江草木春风动”平仄韵脚


拼音:wú jiāng cǎo mù chūn fēng dòng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董  

网友评论



* “吴江草木春风动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴江草木春风动”出自欧阳修的 《同年秘书丞陈动之挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。