“璅窗珠户暖生烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

璅窗珠户暖生烟”出自宋代欧阳修的《春帖子词二十首·二温成皇后合四首》, 诗句共7个字。

璅窗珠户暖生烟,不觉新春换故年。
众卉争妍竞寺态,却寻遗迹独依然。

诗句汉字解释

《春帖子词二十首·二温成皇后合四首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

璅窗珠户暖生烟,
不觉新春换故年。
众卉争妍竞寺态,
却寻遗迹独依然。

中文译文:
绣窗上的珠帘散发着温暖的烟雾,
不知不觉间,新春已经取代了旧年。
各种花卉争相绽放,争奇斗艳,仿佛在争夺寺庙的美丽姿态,
而我却寻找着过去的痕迹,它们独自依然存在。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景象和人们对于岁月更迭的感慨。诗中的璅窗珠户暖生烟,形容了春天的气息和温暖的氛围。作者在诗中表达了对于新春到来的喜悦之情,同时也意识到岁月的流转,旧年已经过去。

诗中提到的众卉争妍竞寺态,表达了春天万物复苏的景象,各种花卉争相开放,争奇斗艳,仿佛在争夺寺庙的美丽姿态。这种景象展示了春天的生机勃勃和繁荣景象。

然而,诗的最后两句却带有一丝忧伤。作者寻找着过去的痕迹,这里可以理解为对于岁月流转的感慨和对逝去时光的怀念。尽管春天带来了新的生机和美好,但过去的痕迹仍然存在,这种对于岁月流逝的感慨使整首诗增添了一丝忧伤和深意。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的景象和对于岁月更迭的感慨,表达了作者对于生命的思考和对于时光流逝的感慨,展示了对于美好事物的追求和对于过去的怀念之情。

全诗拼音读音对照参考


chūn tiě zǐ cí èr shí shǒu èr wēn chéng huáng hòu hé sì shǒu
春帖子词二十首·二温成皇后合四首
suǒ chuāng zhū hù nuǎn shēng yān, bù jué xīn chūn huàn gù nián.
璅窗珠户暖生烟,不觉新春换故年。
zhòng huì zhēng yán jìng sì tài, què xún yí jī dú yī rán.
众卉争妍竞寺态,却寻遗迹独依然。

“璅窗珠户暖生烟”平仄韵脚


拼音:suǒ chuāng zhū hù nuǎn shēng yān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “璅窗珠户暖生烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“璅窗珠户暖生烟”出自欧阳修的 《春帖子词二十首·二温成皇后合四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。