“书成休逐客”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张继

书成休逐客”出自唐代张继的《洛阳作(一作初出徽安门)》, 诗句共5个字。

洛阳天子县,金谷石崇乡。
草色侵官道,花枝出苑墙。
书成休逐客,赋罢遂为郎。
贫贱非吾事,西游思自强。

诗句汉字解释

《洛阳作(一作初出徽安门)》
洛阳天子县,金谷石崇乡。
草色侵官道,花枝出苑墙。
书成休逐客,赋罢遂为郎。
贫贱非吾事,西游思自强。

诗意:
这首诗以洛阳天子县为背景,描绘了春天的景色。诗人描述了天子县的草色弥漫至官道,花枝从苑墙上冲出来。他把自己写作书写成了筹码来追逐客人,写完赋后,又成了一名郎官。诗人表达了他对贫贱的不关心和对西游的渴望,体现了自己力求自强的精神。

译文:
洛阳天子县,金谷石崇乡。
草色侵官道,花枝出苑墙。
书成休逐客,赋罢遂为郎。
贫贱非吾事,西游思自强。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了洛阳春天的美景,通过描述草色侵官道和花枝从苑墙上冒出的情景,营造出春天的生机与鲜活感。诗人以自己的经历来展示自己的追求和思考。他把书写成筹码来追逐客人,表达了对学问和文化价值的追求。赋写完后成了郎官,意味着在官方的眼中,他仅仅是一个满足功名的人,而不是一个自由自在的文人。最后,诗人表达了对贫贱的不关心和对西游的思念,显示了诗人追求自强不息的精神。整个诗歌简洁明了,字字珠玑,抒发了诗人对自由和追求的价值观,给读者留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


luò yáng zuò yī zuò chū chū huī ān mén
洛阳作(一作初出徽安门)
luò yáng tiān zǐ xiàn, jīn gǔ shí chóng xiāng.
洛阳天子县,金谷石崇乡。
cǎo sè qīn guān dào, huā zhī chū yuàn qiáng.
草色侵官道,花枝出苑墙。
shū chéng xiū zhú kè, fù bà suì wèi láng.
书成休逐客,赋罢遂为郎。
pín jiàn fēi wú shì, xī yóu sī zì qiáng.
贫贱非吾事,西游思自强。

“书成休逐客”平仄韵脚


拼音:shū chéng xiū zhú kè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “书成休逐客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书成休逐客”出自张继的 《洛阳作(一作初出徽安门)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张继

张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。