“坐想兰亭通曲水”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   贺铸

坐想兰亭通曲水”出自宋代贺铸的《呈李之仪》, 诗句共7个字。

淹卧疲筋快晓晴,屋头相报鹁鸪鸣。
病侵老境可怜许,春入故园何似生。
坐想兰亭通曲水,行闻上已接清明。
明年强健陪嘉集,定夺三觥赋不成。

诗句汉字解释

《呈李之仪》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。这首诗描绘了作者淹卧疲筋的情景,当天快要晓晴时,屋头的鹁鸪鸣声相互呼应。诗中还表达了作者年老病侵的可怜心情,春天来到故园,却感觉与生之地相比无法相提并论。作者坐着想象自己在兰亭中,欣赏曲水的美景,又听说明年他将强健起来,参加嘉宾的聚会,但他已经决定不再写赋诗了,因为他觉得自己已经无法完成三觥赋的作品。

以下是这首诗词的中文译文:

淹卧疲筋快晓晴,
屋头相报鹁鸪鸣。
病侵老境可怜许,
春入故园何似生。
坐想兰亭通曲水,
行闻上已接清明。
明年强健陪嘉集,
定夺三觥赋不成。

这首诗词通过描绘作者的身体状况、环境和情感,表达了对年老病弱的无奈和对春天的向往。同时,诗中也透露出作者对美景的向往和对未来的期待,但又感到自己已经力不从心,无法完成高水平的作品。整首诗词以简洁的语言展现了作者内心的复杂情感,给人以深思和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


chéng lǐ zhī yí
呈李之仪
yān wò pí jīn kuài xiǎo qíng, wū tóu xiāng bào bó gū míng.
淹卧疲筋快晓晴,屋头相报鹁鸪鸣。
bìng qīn lǎo jìng kě lián xǔ, chūn rù gù yuán hé sì shēng.
病侵老境可怜许,春入故园何似生。
zuò xiǎng lán tíng tōng qǔ shuǐ, xíng wén shàng yǐ jiē qīng míng.
坐想兰亭通曲水,行闻上已接清明。
míng nián qiáng jiàn péi jiā jí, dìng duó sān gōng fù bù chéng.
明年强健陪嘉集,定夺三觥赋不成。

“坐想兰亭通曲水”平仄韵脚


拼音:zuò xiǎng lán tíng tōng qǔ shuǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “坐想兰亭通曲水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐想兰亭通曲水”出自贺铸的 《呈李之仪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贺铸简介

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。