“湖外西风吹雨丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖外西风吹雨丝”出自宋代贺铸的《李氏池上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú wài xī fēng chuī yǔ sī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

湖外西风吹雨丝,半随杨柳拂涟漪。
女郎偷折藕花去,沙上鸳鸯睡不知。


诗词类型:

《李氏池上》贺铸 翻译、赏析和诗意


《李氏池上》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了一个湖边的情景,通过细腻的描写展现了作者对自然景色和人物情感的感悟。

诗中描述了湖外的西风吹起了雨丝,雨丝半随着杨柳的摇曳而飘动,形成了涟漪。这一景象给人一种静谧而优美的感觉,同时也暗示了诗中的主题。

接着,诗中提到了一个女郎偷偷折取藕花。这个情节增添了一丝神秘和浪漫的氛围。女郎的行为暗示了她对美的追求和对自然的热爱。

最后两句描述了沙滩上的鸳鸯,它们在睡梦中不知道女郎的行为。这里通过对鸳鸯的描写,表达了人与自然之间的互动和对自然的无限赞美。

整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和隐喻,表达了作者对自然之美的赞美和对人与自然之间的和谐关系的思考。这首诗词以其清新的意境和细腻的描写,展示了宋代诗人的才华和对自然的独特感悟。

以下是这首诗词的中文译文:

湖外西风吹雨丝,
半随杨柳拂涟漪。
女郎偷折藕花去,
沙上鸳鸯睡不知。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写展现了作者对自然之美的赞美和对人与自然之间的和谐关系的思考。诗中的湖水、杨柳、雨丝、涟漪等形象描绘得细腻而生动,给人一种静谧而优美的感觉。女郎偷折藕花的情节增添了一丝神秘和浪漫的氛围,同时也表达了对美的追求和对自然的热爱。最后两句通过描写沙滩上的鸳鸯,表达了人与自然之间的互动和对自然的无限赞美。整首诗词以其清新的意境和细腻的描写,展示了宋代诗人的才华和对自然的独特感悟。

《李氏池上》贺铸 拼音读音参考


lǐ shì chí shàng
李氏池上

hú wài xī fēng chuī yǔ sī, bàn suí yáng liǔ fú lián yī.
湖外西风吹雨丝,半随杨柳拂涟漪。
nǚ láng tōu zhé ǒu huā qù, shā shàng yuān yāng shuì bù zhī.
女郎偷折藕花去,沙上鸳鸯睡不知。

“湖外西风吹雨丝”平仄韵脚


拼音:hú wài xī fēng chuī yǔ sī

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



贺铸

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。