中文译文:送李侍御赴徐州行营
少年李侍御,既是朝廷的柱石之才,又被派往旧时的徐州。从东边出发,属于平津阁的地域。前行是博望侯的行营。行至徐州,淮水已满,吹响的军号在楚天的秋日里回响。作客在这里的梦境中,处处都是依依如故的地方,寒山和白楼相互对望。
诗意和赏析:这首诗写的是韩翃送别李侍御去徐州行营的场景。诗中以描绘自然景物为主,通过景物的描写表达了离别的情感。徐州是一个重要的军事据点,行营的人紧张而忙碌。诗人把这种战乱的氛围融入到诗中,让读者感受到壮士行营的热血与冲动。李侍御离开的那天,淮水已满,秋日的楚天吹响了军号。这样的景物描写,映衬出李侍御的英勇与坚定,同时也抒发了诗人的别离之情。整首诗寥寥数语,意境深远,给人以无尽遐想之感。
此外,诗中还以客梦依依处、寒山对白楼的形象作为象征,表达了作者对李侍御的深情厚意。客梦依依处代表了作者在梦中与李侍御相遇相见的温馨情境,寒山对白楼则象征着作者和李侍御相互间的思念与对望。这种象征意义的运用,增强了诗的艺术性和思想感染力。
总之,这首诗通过对自然景物和象征意象的描绘,表达了作者对李侍御的送别之情和思念之意。它具有很强的离散诗人气质,给人以深深的思考与感慨。
全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ shì yù fù xú zhōu xíng yíng
送李侍御赴徐州行营
shào nián jiān zhù shǐ, dōng zhì jiù xú zhōu.
少年兼柱史,东至旧徐州。
yuǎn shǔ píng jīn gé, qián qū bó wàng hóu.
远属平津阁,前驱博望侯。
xiàng yíng huái shuǐ mǎn, chuī jiǎo chǔ tiān qiū.
向营淮水满,吹角楚天秋。
kè mèng yī yī chù, hán shān duì bái lóu.
客梦依依处,寒山对白楼。
“寒山对白楼”平仄韵脚
拼音:hán shān duì bái lóu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论