《题僧房(一作题慈恩寺振上人院)》是唐代诗人韩翃的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
披衣闻客至,关锁此时开。
鸣磬夕阳尽,卷帘秋色来。
名香连竹径,清梵出花台。
身在心无住,他方到几回。
诗意:
诗人描述了自己在僧房里的生活。披上衣服听到客人的到来,打开护栏迎接他们。晚鸣的磬声和夕阳渐渐消失,帘子卷起秋天的色彩。名贵的香味弥漫在竹子的小径上,清澈的佛教音乐从花台上传出。诗人提到自己的身体存在于世间,但内心却没有固定的居所,时常往返于这个世界和来世之间。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静、内省的僧房景象,流露出诗人内心的寂静和超脱。韩翃以简洁的语言表达了诗人在僧房里的生活感受,将自然景色和心灵世界相结合,形成一种深远的意境。
诗中的“披衣闻客至,关锁此时开”暗示了诗人守慎平常的生活,迎接外界的来访。夕阳消失和帘子卷起,出现了一个与世隔绝的僧房景象,暗喻了诗人内心的安宁和超脱。
“名香连竹径,清梵出花台”的描绘给人以美好的联想,彰显了僧房内的宁静与洁净。而“身在心无住,他方到几回”的表达,则突显了诗人内心的虚无与追求超越世俗的境地。整首诗通过恰到好处的描写和抒发,展示了僧房所代表的宁静和诗人所寻求的内心自由。
全诗拼音读音对照参考
tí sēng fáng yī zuò tí cí ēn sì zhèn shàng rén yuàn
题僧房(一作题慈恩寺振上人院)
pī yī wén kè zhì, guān suǒ cǐ shí kāi.
披衣闻客至,关锁此时开。
míng qìng xī yáng jǐn, juàn lián qiū sè lái.
鸣磬夕阳尽,卷帘秋色来。
míng xiāng lián zhú jìng, qīng fàn chū huā tái.
名香连竹径,清梵出花台。
shēn zài xīn wú zhù, tā fāng dào jǐ huí.
身在心无住,他方到几回。
“关锁此时开”平仄韵脚
拼音:guān suǒ cǐ shí kāi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论