“今日家中白侍郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   元好问

今日家中白侍郎”出自元代元好问的《鹧鸪天 村里黄幡绰,家中白侍郎,石曼卿诗》, 诗句共7个字。

总道狙公不易量。
朝三暮四尽无妨。
旧时邺下刘公干,今日家中白侍郎
歌浩荡,酒淋浪。
浮云身世两相忘。
孤峰顶上青天阔,独对春风舞一

诗句汉字解释

首先,让我为您提供这首诗词的中文译文:

《鹧鸪天 村里黄幡绰,家中白侍郎,石曼卿诗》

村里黄幡绰,
家中白侍郎。
石曼卿诗,
总道狙公不易量。
朝三暮四尽无妨。
旧时邺下刘公干,
今日家中白侍郎。
歌浩荡,
酒淋浪。
浮云身世两相忘。
孤峰顶上青天阔,
独对春风舞一。

这首诗词是元代作家元好问所创作的。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

这首诗词以村庄中的景象为背景,描述了一个家中有位白侍郎的场景。诗中提到了石曼卿的诗作,表达了对狙公(指刘公干)的赞美,认为他的才华难以估量。朝三暮四的行为并不妨碍他的地位和声望。

诗中提到了刘公干,他是邺下(指邺城,今河北临漳)的历史人物,而现在的家中却有一位白侍郎。这种对比暗示了时光的流转和社会地位的变迁。

诗中还描绘了欢乐的场景,歌声浩荡,酒意洋溢。浮云的身世和自己的身份相比,变得微不足道。孤峰之巅,青天广阔,独自面对春风,翩然起舞。

整首诗词通过对村庄景象、历史人物和个人情感的描绘,表达了对才华和时光流转的思考,以及对自由自在、忘却尘世的向往。

希望这个分析能够帮助您更好地理解这首诗词。如果您有任何其他问题,请随时提问。

全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān cūn lǐ huáng fān chuò, jiā zhōng bái shì láng, shí màn qīng shī
鹧鸪天 村里黄幡绰,家中白侍郎,石曼卿诗
zǒng dào jū gōng bù yì liàng.
总道狙公不易量。
zhāo sān mù sì jǐn wú fáng.
朝三暮四尽无妨。
jiù shí yè xià liú gōng gàn, jīn rì jiā zhōng bái shì láng.
旧时邺下刘公干,今日家中白侍郎。
gē hào dàng, jiǔ lín làng.
歌浩荡,酒淋浪。
fú yún shēn shì liǎng xiāng wàng.
浮云身世两相忘。
gū fēng dǐng shàng qīng tiān kuò, dú duì chūn fēng wǔ yī
孤峰顶上青天阔,独对春风舞一

“今日家中白侍郎”平仄韵脚


拼音:jīn rì jiā zhōng bái shì láng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “今日家中白侍郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日家中白侍郎”出自元好问的 《鹧鸪天 村里黄幡绰,家中白侍郎,石曼卿诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元好问简介

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。