《送人之苍梧》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
侧身南望但依依,
片席乘风去似飞。
莫谓苍梧在天末,
帝乡看逐白云归。
诗意:
这首诗词描绘了诗人送别离去的朋友,望着他南行的身影。诗人以苍梧为背景,表达了对离别的思念之情。他告诉朋友,不要以为苍梧就在天涯海角,因为他们的故乡就在那里,只需仰望白云,就能看到他们的归来。
赏析:
《送人之苍梧》以简洁明快的语言表达了离别之情。诗人通过描绘朋友南行的情景,展现了离别时的无奈和思念之情。诗中的“侧身南望但依依”表达了诗人对朋友离去的不舍之情,同时也暗示了诗人自己的离愁。诗人用“片席乘风去似飞”形容朋友离去的迅速,给人一种飘然而去的感觉。接着,诗人以苍梧为象征,告诉朋友不要以为离别的距离遥远,因为他们的故乡就在那里,只需仰望白云,就能看到他们的归来。整首诗以简洁明了的语言表达了离别的情感,同时也寄托了对归乡的期盼和希望。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了离别的情感和对归乡的期盼。它展现了诗人对友谊和家乡的珍视,同时也传递了对离别的思考和对未来的希望。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启迪和思考,让人感受到离别与归乡的复杂情感。
全诗拼音读音对照参考
sòng rén zhī cāng wú
送人之苍梧
cè shēn nán wàng dàn yī yī, piàn xí chéng fēng qù shì fēi.
侧身南望但依依,片席乘风去似飞。
mò wèi cāng wú zài tiān mò, dì xiāng kàn zhú bái yún guī.
莫谓苍梧在天末,帝乡看逐白云归。
“片席乘风去似飞”平仄韵脚
拼音:piàn xí chéng fēng qù shì fēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “片席乘风去似飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“片席乘风去似飞”出自林逋的 《送人之苍梧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。