“脱紫须烦半臂”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱紫须烦半臂”出自宋代无名氏的《桃源忆故人》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tuō zǐ xū fán bàn bì,诗句平仄:平仄平平仄仄。

全诗阅读

庭槐沐雨翻新翠。
叠雪香罗初试。
铃响彩旗天坠。
忽报徐卿二。
帘帏坐客欢声沸。
脱紫须烦半臂
借问月娥知未。
速长蟾宫桂。


诗词类型: 忆故人

《桃源忆故人》无名氏 翻译、赏析和诗意


《桃源忆故人·庭槐沐雨翻新翠》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

庭槐沐雨翻新翠,
在庭院中的槐树在雨中摇曳,焕发出新翠的光彩,
叠雪香罗初试。
像叠起的雪花和香罗绸缎初次展示一样美丽。
铃响彩旗天坠。
铃声响起,彩旗飘扬,仿佛天空坠落。
忽报徐卿二。
突然传来徐卿的消息。
帘帏坐客欢声沸。
帘帏之间坐着的客人欢声沸腾。
脱紫须烦半臂。
摘下紫色的须发,解开烦恼的束缚。
借问月娥知未。
借问月亮中的仙女是否知道。
速长蟾宫桂。
快速生长吧,蟾宫中的桂树。

这首诗词描绘了一个桃源般的美丽场景,庭院中的槐树在雨中摇曳生姿,给人一种清新的感觉。叠雪香罗初试,形容了美好的事物初次展示时的美丽和魅力。铃声响起,彩旗飘扬,给人一种喜庆和热闹的氛围。诗中突然传来徐卿的消息,使得帘帏之间的客人欢声沸腾,显示出人们对徐卿的喜爱和期待。接着,诗人脱下紫色的须发,解开烦恼的束缚,表达了对烦恼的摒弃和追求自由的愿望。最后,诗人借问月亮中的仙女是否知道,希望月亮中的仙女能够加快桂树的生长,象征着美好事物的早日实现。

这首诗词通过描绘自然景物和人物情感,展示了一幅美丽而喜庆的画面,同时也表达了对美好事物的向往和追求。整体氛围轻快愉悦,给人以愉悦和想象的空间。

《桃源忆故人》无名氏 拼音读音参考


táo yuán yì gù rén
桃源忆故人

tíng huái mù yǔ fān xīn cuì.
庭槐沐雨翻新翠。
dié xuě xiāng luó chū shì.
叠雪香罗初试。
líng xiǎng cǎi qí tiān zhuì.
铃响彩旗天坠。
hū bào xú qīng èr.
忽报徐卿二。
lián wéi zuò kè huān shēng fèi.
帘帏坐客欢声沸。
tuō zǐ xū fán bàn bì.
脱紫须烦半臂。
jiè wèn yuè é zhī wèi.
借问月娥知未。
sù zhǎng chán gōng guì.
速长蟾宫桂。

“脱紫须烦半臂”平仄韵脚


拼音:tuō zǐ xū fán bàn bì

平仄:平仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论