《送王司马赴润州》是唐代诗人郎士元所作的一首诗,诗人抒发了自己对王司马的送别之情。
暂屈文为吏,聊将禄代耕。
诗的开篇表达了诗人暂时放下文人的身份,担任官职,只为了换取一份收入。这里的禄代耕是指暂时抛下耕种田地的身份,转而担任官员。
金陵且不远,山水复多名。
诗人来到了离自己家乡不远的金陵,发现这个地方风景秀丽,以山水闻名。
楚塞因高出,寒潮入夜生。
楚塞指的是楚国边塞,这里的山高水长,所以楚塞比其他地方更加高耸。而寒潮则指的是南京冬季时常出现的寒冷气候,如冻结的江水等,夜晚来临时寒气袭人。
离心逐春草,直到建康城。
这句诗意味深长,离心指的是诗人因思乡之情而不安,逐春草指的是从乡间到城市为官,而直到建康城则是指诗人最终抵达目的地的建康。
这首诗体现出了诗人内心的无奈和眷恋故乡的情感。通过描绘金陵的山水名胜以及楚塞地区的特点,诗人将自己的情感表达了出来。诗人在离开故土之后,对故乡的思念和对新环境的非常之感都在诗中有所体现。整首诗以简洁的语言刻画了诗人内心的情感和对流转人生的思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng wáng sī mǎ fù rùn zhōu
送王司马赴润州
zàn qū wén wèi lì, liáo jiāng lù dài gēng.
暂屈文为吏,聊将禄代耕。
jīn líng qiě bù yuǎn, shān shuǐ fù duō míng.
金陵且不远,山水复多名。
chǔ sāi yīn gāo chū, hán cháo rù yè shēng.
楚塞因高出,寒潮入夜生。
lí xīn zhú chūn cǎo, zhí dào jiàn kāng chéng.
离心逐春草,直到建康城。
“直到建康城”平仄韵脚
拼音:zhí dào jiàn kāng chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “直到建康城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到建康城”出自郎士元的 《送王司马赴润州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。