《春宴张舍人宅》是唐代诗人郎士元的作品。这首诗描绘了一个春日的宴会场景,展示了春光明媚的景色和宴会的欢乐氛围。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
春宴张舍人宅
懒寻芳草径,
来接侍臣筵。
山色知残雨,
墙阴觉暮天。
莺啼汉宫柳,
花隔杜陵烟。
地与东城接,
春光醉目前。
译文:
懒散地寻找着芳草的小径,
前来参加侍臣们的宴席。
山色知晓雨已经停了,
墙阴感到天色渐暮。
莺鸟在汉宫的柳树上啼鸣,
花朵被杜陵的烟雾隔开。
大地与东城相连,
春光使人陶醉,眼前一片明媚。
诗意:
这首诗通过描绘春天宴会的场景,表达了春光明媚、自然景色宜人的美好。诗人以轻松愉快的语调,描述了春天的景色和宴会的热闹气氛,使读者感受到了春天的欢愉和生机。
赏析:
《春宴张舍人宅》以简洁流畅的语言描绘了春天的美景和喜庆的宴会。诗中运用了丰富的意象,以山色、雨、墙阴、莺鸟、柳树、花朵等来描绘春天的景象,使整首诗充满了生动的画面感。
诗人通过对景物的描绘,展示了春天的气息和喜庆的场景。诗中的“山色知残雨”表达了春雨过后山色更加明亮的意象,与此同时,墙阴的描述暗示了天色已经渐渐暮色,春宴即将开始。莺鸟啼鸣、柳树垂丝、花朵隔烟,都是春天的典型景象,通过这些描写,诗人展示了春天的生机勃勃和繁荣富饶的景象。
诗的最后两句“地与东城接,春光醉目前”表达了大地与城市的融合,春光的美丽使人感到陶醉。整首诗意境明朗,气氛轻快愉悦,展现了春天的美好和喜悦,使读者感受到春天的魅力和生机。
全诗拼音读音对照参考
chūn yàn zhāng shè rén zhái
春宴张舍人宅
lǎn xún fāng cǎo jìng, lái jiē shì chén yán.
懒寻芳草径,来接侍臣筵。
shān sè zhī cán yǔ, qiáng yīn jué mù tiān.
山色知残雨,墙阴觉暮天。
yīng tí hàn gōng liǔ, huā gé dù líng yān.
莺啼汉宫柳,花隔杜陵烟。
dì yǔ dōng chéng jiē, chūn guāng zuì mù qián.
地与东城接,春光醉目前。
“山色知残雨”平仄韵脚
拼音:shān sè zhī cán yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论