中文译文:
唐代皇甫冉的《婕妤怨》诗,咏叹团扇,说它曾经的辉煌,现在却已经被秋风吹散。时光荏苒,逝水东流,曾经的恩宠再也无法重现。清晨,早鸿飞过皇宫上苑,寒露滴落深宫,婕妤们的容颜年复一年地凋零,就像相如的赋文再也不能重现那样。
诗意:
这首诗词表达了作者对于时光流逝、恩宠消逝的感叹。婕妤是唐朝宫廷中的美女,她们曾经的荣耀和美丽已经逝去,如今只剩下凋零的容颜。诗人通过婕妤的命运,表达了对于人生无常和岁月无情的感叹。
赏析:
这首诗词通过对于团扇和婕妤的描写,表达了作者对于时光流逝、恩宠消逝的感叹。团扇在唐朝宫廷中是一种非常重要的礼仪用品,它不仅是美化空间的工具,更是展示阶级地位和身份的象征。而婕妤则是唐朝宫廷中的美女,她们曾经的荣耀和美丽已经逝去,如今只剩下凋零的容颜。通过这两个象征性的意象,诗人表达了对于人生无常和岁月无情���感叹。整首诗词语言简洁,意境深远,表达了一种深深的哀叹和感慨。
全诗拼音读音对照参考
jié yú yuàn
婕妤怨
yóu lái yǒng tuán shàn, jīn yǐ zhí qiū fēng.
由来咏团扇,今已值秋风。
shì zhú shí jiē wǎng, ēn wú rì zài zhōng.
事逐时皆往,恩无日再中。
zǎo hóng wén shàng yuàn, hán lù xià shēn gōng.
早鸿闻上苑,寒露下深宫。
yán sè nián nián xiè, xiàng rú fù qǐ gōng.
颜色年年谢,相如赋岂工。
“寒露下深宫”平仄韵脚
拼音:hán lù xià shēn gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “寒露下深宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒露下深宫”出自皇甫冉的 《婕妤怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。