中文译文:送别郑二员外。置酒竟长宵,送君登远道。眼望旅雁群,晚上停泊在秋草间。秋草依然茂盛,离别的忧愁渐渐消散。郑二是元戎辟才彦,行走在山河之间。风雨阻挠无限眷念,回首淮海尽飘荡。明天就是重阳节,登高远相望。
诗意和赏析:这是一首送别诗,诗人皇甫冉在诗中表达了对离别的思念和期待。诗人为郑二员外置酒,陪伴他度过了长夜,随后送他上远道。诗人眼巴巴地望着旅雁群飞,感叹自己的离别之苦。然而,诗人观察到秋草依然茂盛,展现出秋天的美丽,如此坚强的生命力也渐渐消散了他的离愁。诗中提到的郑二员外是元戎之才,才华出众,但在风雨之中行走,面临种种困难。诗人自己也深感离愁,淮海之间漂泊无定。最后,诗人提到明天是重阳节,希望他们登高相望,表达了对未来的期待和远方的思念之情。整首诗表现了诗人对离别的思念和对未来的期待,同时也融入了秋天的景色和美景,以及对友人的祝福和问候。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng èr yuán wài
送郑二员外
zhì jiǔ jìng zhǎng xiāo, sòng jūn dēng yuǎn dào.
置酒竟长宵,送君登远道。
jī xīn kàn lǚ yàn, wǎn pō yī qiū cǎo.
羁心看旅雁,晚泊依秋草。
qiū cǎo shàng qiān qiān, lí yōu yì miǎo rán.
秋草尚芊芊,离忧亦渺然。
yuán róng pì cái yàn, háng zǐ fàn fēng yān.
元戎辟才彦,行子犯风烟。
fēng yān jī chóu chàng, huái hǎi shū piāo dàng.
风烟积惆怅,淮海殊飘荡。
míng rì shì chóng yáng, dēng gāo yuǎn xiāng wàng.
明日是重阳,登高远相望。
“送君登远道”平仄韵脚
拼音:sòng jūn dēng yuǎn dào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓
网友评论