中文译文:回赠杨侍御——在寺庙中见面
贫穷地居住在柳树旁的市场,闲步于莲花庙殿中。
高阁里适宜春雨洒落,长廊中有好风吹拂。
实在像两棵树下,怎能与一丘之间比较呢?
诗意和赏析:
这首诗写了作者与杨侍御在寺庙中相遇后的感受。首先,作者描述了自己的贫困生活,住在柳树旁的市场,但他并不因此而苦闷,而是选择在莲花庙殿中闲步散心,享受这种清幽的氛围。
接着,诗中描绘了高阁宜春雨和长廊的好风,这些情景增添了诗中的生气和美感,暗示了作者在这里得到了宁静和放松。
最后两句诗以"诚如双树下,岂比一丘中"作为结尾,表达了作者对寺庙中环境的喜爱与如愿以偿。通过对比,作者表达了自己对这种闲适环境的珍视和感激之情。
整首诗以自然的景物描写和简洁的语言,表达了诗人对寺庙环境的倾慕和对安闲生活的向往,同时也借此表达了对与友人的相遇与交流的喜悦之情。
全诗拼音读音对照参考
chóu yáng shì yù sì zhōng jiàn zhāo
酬杨侍御寺中见招
pín jū yī liǔ shì, xián bù zài lián gōng.
贫居依柳市,闲步在莲宫。
gāo gé yí chūn yǔ, cháng láng hǎo xiào fēng.
高阁宜春雨,长廊好啸风。
chéng rú shuāng shù xià, qǐ bǐ yī qiū zhōng.
诚如双树下,岂比一丘中。
“闲步在莲宫”平仄韵脚
拼音:xián bù zài lián gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “闲步在莲宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲步在莲宫”出自皇甫冉的 《酬杨侍御寺中见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。