重阳日酬李观
不见白衣来送酒,
但令黄菊自开花。
愁看日晚良辰过,
步步行寻陶令家。
中文译文:
重阳日来,没有见到白衣少年来送酒,
却看到黄菊自己开放花朵。
愁看着白天渐渐晚去,美好的时光过去了,
我一步一步地寻找陶令的家。
诗意和赏析:
这首诗是唐代皇甫冉创作的一首诗词,以重阳节为背景,表达了诗人对美好时光的珍惜和对友谊的思念之情。
诗的开头写道“不见白衣来送酒”,意味着诗人没有得到朋友的邀请或陪伴,但接下来却看到“黄菊自开花”,黄菊是重阳节的象征花卉,自己开放花朵则暗示着自我欣赏和自我陶醉的心情。这种自我欣赏的心态,也可以理解为诗人对自己的安慰和自我满足。
接着,诗人表达了对美好时光的珍惜和惋惜之情。他愁看着白天渐渐晚去,美好的时光逝去,暗示着岁月的流逝和时光的无情。这种愁绪也可以理解为对逝去的青春和美好时光的怀念。
最后两句“步步行寻陶令家”,表达了诗人对友谊的思念和对陶令的寻找。陶令可能是诗人的朋友或知己,诗人希望能够找到他,与他共度重阳节,共享美好时光。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对美好时光和友谊的向往和思念之情,通过对重阳节的描绘,展现了诗人对生活的热爱和对美好的追求。
全诗拼音读音对照参考
chóng yáng rì chóu lǐ guān
重阳日酬李观
bú jiàn bái yī lái sòng jiǔ, dàn lìng huáng jú zì kāi huā.
不见白衣来送酒,但令黄菊自开花。
chóu kàn rì wǎn liáng chén guò, bù bù xíng xún táo lìng jiā.
愁看日晚良辰过,步步行寻陶令家。
“不见白衣来送酒”平仄韵脚
拼音:bú jiàn bái yī lái sòng jiǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “不见白衣来送酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见白衣来送酒”出自皇甫冉的 《重阳日酬李观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。