《归渡洛水》是唐代皇甫冉创作的一首诗词,描写了一个归人南渡洛水的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
夜幕降临,我带着春天的忧愁,回到南渡洛水的岸头。
湖水上的薄雾笼罩着碧绿的草木,月光在水面上闪烁。
澧浦的岸边长满了芳草,沧浪江上有人钓鱼船。
谁能明白放下忧愁的人,此时意境正幽远深远。
诗意:
这首诗词通过描绘夜晚归人南渡洛水的景象,表达了作者心中的忧愁和无尽的思绪。诗中通过对景物的描写,展示了大自然的美丽与宁静,与主人公内心的忧愁形成了对比。这首诗词感叹了人生的孤独和迷茫,以及思乡的情感。
赏析:
1. 诗中运用了暮色、渚烟、滩月等意象,描绘了一个静谧而美丽的夜晚场景,给人一种宁静的感觉。
2. 诗中的归人南渡洛水象征着作者对故乡的思念,渴望回到故土的渴望之情。
3. 通过描写澧浦的芳草和沧浪江上的钓鱼船,使诗词具有浓郁的江南水乡的风情。
4. 最后两句“谁知放歌客,此意正悠悠。”表达了作者内心的孤独和思乡之情,诗歌在静谧之中流露出一种悠远而深沉的意境。
5. 这首诗词用简练的语言和细腻的描写展现了作者内心的感伤和忧愁,既凸显了人的孤独感,又表达了对故乡的眷恋之情。
总的来说,《归渡洛水》这首诗词描绘了一个夜晚归人南渡洛水的景象,通过对景物的描写和对内心情感的体现,表达了作者的忧愁和对故乡的思念之情。这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了作者深情厚意和对故乡的热爱之情,给人以一种离愁与思乡的感受。
全诗拼音读音对照参考
guī dù luò shuǐ
归渡洛水
míng sè fù chūn chóu, guī rén nán dù tóu.
暝色赴春愁,归人南渡头。
zhǔ yān kōng cuì hé, tān yuè suì guāng liú.
渚烟空翠合,滩月碎光流。
lǐ pǔ ráo fāng cǎo, cāng láng yǒu diào zhōu.
澧浦饶芳草,沧浪有钓舟。
shéi zhī fàng gē kè, cǐ yì zhèng yōu yōu.
谁知放歌客,此意正悠悠。
“此意正悠悠”平仄韵脚
拼音:cǐ yì zhèng yōu yōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论