徐州送丘侍御之越
时鸟催春色,离人惜岁华。
远山随拥传,芳草引还家。
北固潮当阔,西陵路稍斜。
纵令寒食过,犹有镜中花。
译文:
现在是春天,鸟儿鸣叫着催促着大地变得更加美丽。离别之人怅然不舍岁月的流逝。
远山在我的背后,像是随着我一同离开。芬芳的青草引领着我回家的路。
北固的海潮在宽阔的海面上推涌,西陵的路途稍稍有些崎岖。
尽管寒食节已经过去,但我仍然可以在镜中看见那美丽的花儿。
诗意和赏析:
这首诗描写了送别丘侍御的场景。诗中通过对春天的描绘,表达了离别之人对岁月流逝的感慨和不舍之情。诗人将丘侍御的离开与远山、芳草相联结,强调了离别时的伤感和思乡之情。同时,诗人还描写了北固的大海和西陵的崎岖路途,增加了诗中情感的复杂性和离别的艰辛。最后一句“纵令寒食过,犹有镜中花。”以意象的方式表达了丘侍御在离开后仍然怀念他的家乡和美好的时光。整首诗以简洁而含蓄的语言,展现了离别的伤感与思乡之情,给人以深深的感受。
全诗拼音读音对照参考
xú zhōu sòng qiū shì yù zhī yuè
徐州送丘侍御之越
shí niǎo cuī chūn sè, lí rén xī suì huá.
时鸟催春色,离人惜岁华。
yuǎn shān suí yōng chuán, fāng cǎo yǐn huán jiā.
远山随拥传,芳草引还家。
běi gù cháo dāng kuò, xī líng lù shāo xié.
北固潮当阔,西陵路稍斜。
zòng lìng hán shí guò, yóu yǒu jìng zhōng huā.
纵令寒食过,犹有镜中花。
“犹有镜中花”平仄韵脚
拼音:yóu yǒu jìng zhōng huā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “犹有镜中花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有镜中花”出自皇甫冉的 《徐州送丘侍御之越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。