“明朝南岸去”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘方平

明朝南岸去”出自唐代刘方平的《秋夜思(一作淮上秋夜)》, 诗句共5个字。

旅梦何时尽,征途望每赊。
晚秋淮上水,新月楚人家。
猿啸空山近,鸿飞极浦斜。
明朝南岸去,言折桂枝花。

诗句汉字解释

秋夜思(一作淮上秋夜)

旅梦何时尽,征途望每赊。
晚秋淮上水,新月楚人家。
猿啸空山近,鸿飞极浦斜。
明朝南岸去,言折桂枝花。

中文译文:

旅行的梦想何时能够实现,出征的路途仿佛无尽长延。
晚秋的淮河水面上,只见一轮崭新的月亮和楚地人家的灯火。
猿猴在寂静的山中哀鸣,鸿雁在遥远的江濱低飞。
明天,想去南岸,达成愿望,用桂花枝装点文字。

诗意和赏析:

这首诗描写了作者在淮河边秋夜的离思之情。诗的开头,以问句开场,表达了旅行的辛劳与期盼的心情。接着,以景物为线索,描绘了晚秋的淮河水面上的景象,形成了一幅宁静、寂寥的画面。然后,通过描写空山中猿猴的啼叫和江濱处鸿雁的飞行,表达了作者对故乡的思念和对旅途的疲倦。最后,以明天南岸行的美好愿望来结束诗篇。

整首诗语意深邃,意境幽远。通过描绘自然景物和寓意象征,表达了作者对故乡和温馨家乡的思念之情,以及面对旅途的辛苦,仍保持希望与向往。结尾以折桂花枝装点文字,显示出作者的坚定与执着,将秋夜的思绪转化成了对美好未来的追求与希望。整首诗情绪绵长流畅,用典巧妙,给人以深远的思考与感悟。

全诗拼音读音对照参考


qiū yè sī yī zuò huái shàng qiū yè
秋夜思(一作淮上秋夜)
lǚ mèng hé shí jǐn, zhēng tú wàng měi shē.
旅梦何时尽,征途望每赊。
wǎn qiū huái shàng shuǐ, xīn yuè chǔ rén jiā.
晚秋淮上水,新月楚人家。
yuán xiào kōng shān jìn, hóng fēi jí pǔ xié.
猿啸空山近,鸿飞极浦斜。
míng cháo nán àn qù, yán zhé guì zhī huā.
明朝南岸去,言折桂枝花。

“明朝南岸去”平仄韵脚


拼音:míng cháo nán àn qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “明朝南岸去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明朝南岸去”出自刘方平的 《秋夜思(一作淮上秋夜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘方平简介

刘方平

刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。