《苏李泣别图》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了苏轼和李煜在海上分别的情景。
诗词的中文译文如下:
丁零海上节毛稀,
几望南鸿近塞飞。
泣尽白头相别泪,
少卿留虏子卿归。
诗意和赏析:
这首诗词以苏轼和李煜的离别为主题,表达了他们在海上分别时的悲伤和无奈之情。诗中的“丁零海上节毛稀”描绘了海上的寒冷和荒凉,暗示了离别的艰辛。接着,“几望南鸿近塞飞”表达了苏轼和李煜相互离去的情景,南飞的大雁象征着离别的痛苦。
诗的后两句“泣尽白头相别泪,少卿留虏子卿归”则表达了苏轼和李煜的深情厚意。他们泪流满面,白发相对,表达了彼此之间的深深眷恋和不舍之情。其中,“少卿留虏子卿归”则暗示了苏轼愿意留下来,而李煜则要回去承担自己的责任。
整首诗词通过描绘离别的场景和表达内心的情感,展现了苏轼和李煜之间深厚的友谊和情谊,同时也表达了他们对离别的痛苦和无奈之情。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了离别的苦楚和情感的真挚,给人以深深的思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
sū lǐ qì bié tú
苏李泣别图
dīng líng hǎi shàng jié máo xī, jǐ wàng nán hóng jìn sāi fēi.
丁零海上节毛稀,几望南鸿近塞飞。
qì jǐn bái tóu xiāng bié lèi, shǎo qīng liú lǔ zi qīng guī.
泣尽白头相别泪,少卿留虏子卿归。
“少卿留虏子卿归”平仄韵脚
拼音:shǎo qīng liú lǔ zi qīng guī
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “少卿留虏子卿归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少卿留虏子卿归”出自高启的 《苏李泣别图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。