《与内弟周思敬晚过雁荡僧舍》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同过溪桥日欲晡,
远林残叶似栖乌。
照公院里堪留宿,
已有梅花有酒无?
诗意:
这首诗词描绘了诗人与内弟周思敬一同在雁荡山的僧舍过夜的情景。夕阳西下,日暮将至,溪水桥上的行人渐渐稀少。远处的林木中,残留的落叶像黑乌鸦一样停栖在树枝上。诗人照着僧舍的灯光,思考是否留宿在这里。他想知道是否已经有梅花和酒,以便能够共享。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个静谧而寂静的夜晚景象。通过描写夕阳、残叶和灯光,诗人创造了一种宁静的氛围。诗人的疑问“已有梅花有酒无?”表达了他对友人是否已经准备好欢迎他的疑虑和期待。整首诗词给人一种温馨而深情的感觉,展现了诗人对友情和美好时光的向往。
全诗拼音读音对照参考
yǔ nèi dì zhōu sī jìng wǎn guò yàn dàng sēng shè
与内弟周思敬晚过雁荡僧舍
tóng guò xī qiáo rì yù bū, yuǎn lín cán yè shì qī wū.
同过溪桥日欲晡,远林残叶似栖乌。
zhào gōng yuàn lǐ kān liú sù, yǐ yǒu méi huā yǒu jiǔ wú?
照公院里堪留宿,已有梅花有酒无?
“照公院里堪留宿”平仄韵脚
拼音:zhào gōng yuàn lǐ kān liú sù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋
网友评论
* “照公院里堪留宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照公院里堪留宿”出自高启的 《与内弟周思敬晚过雁荡僧舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。