“懒逐时人斗折来”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

懒逐时人斗折来”出自明代高启的《九月八日对菊》, 诗句共7个字。

预向离边把一杯,黄花多意已能开。
不忧风雨明朝阻,懒逐时人斗折来

诗句汉字解释

《九月八日对菊》是明代诗人高启所作的一首诗词。这首诗词描绘了九月八日赏菊的情景,表达了诗人对菊花的喜爱和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
预向离边把一杯,
黄花多意已能开。
不忧风雨明朝阻,
懒逐时人斗折来。

诗意和赏析:
这首诗词以九月八日为背景,诗人预先准备了一杯酒,准备前往边界地区赏菊。黄花已经开放,展示出丰富的意境。诗人并不担心明天的风雨会阻碍他的行程,他懒散地不愿随着时人的争斗而折磨自己。

这首诗词通过描绘菊花的美丽和自然景色的变化,表达了诗人对自然的热爱和对时光流逝的思考。菊花象征着坚强和坚持,而诗人对菊花的赞美也可以理解为对自己坚守信念的肯定。诗人的懒散态度则体现了他对世俗争斗的冷漠,他更愿意追求内心的宁静和自由。

总的来说,这首诗词通过对菊花的描绘和对时光流转的思考,表达了诗人对自然之美和内心自由的追求,同时也反映了他对世俗纷争的冷漠态度。

全诗拼音读音对照参考


jiǔ yuè bā rì duì jú
九月八日对菊
yù xiàng lí biān bǎ yī bēi, huáng huā duō yì yǐ néng kāi.
预向离边把一杯,黄花多意已能开。
bù yōu fēng yǔ míng cháo zǔ, lǎn zhú shí rén dòu zhé lái.
不忧风雨明朝阻,懒逐时人斗折来。

“懒逐时人斗折来”平仄韵脚


拼音:lǎn zhú shí rén dòu zhé lái
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “懒逐时人斗折来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒逐时人斗折来”出自高启的 《九月八日对菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。