“喜逢君是谪归时”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

喜逢君是谪归时”出自明代高启的《徐记室谪钟离归后同登东丘亭》, 诗句共7个字。

同上高亭一赋诗,喜逢君是谪归时
不然此日登临处,应望天涯有远思。

诗句汉字解释

《徐记室谪钟离归后同登东丘亭》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
徐记室谪钟离归后,与我一同登上东丘亭。
喜逢君是谪归时,心情愉悦,欢欣鼓舞。
不然此日登临之处,应当远眺天涯,思考远方。

诗意:
这首诗词描绘了高启与徐记室一同登上东丘亭的情景。徐记室是被贬谪的官员,而高启则是欣喜地与他相遇。诗人表达了自己的喜悦之情,并提到了登临之处应当远眺天涯,思考远方的意义。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人与徐记室相逢的喜悦之情。诗人通过描述登临东丘亭的场景,展示了对远方的向往和思考。整首诗词情感真挚,意境清新,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对远方的思念和对未来的期待。同时,诗人也通过与徐记室的相遇,表达了对友情和人际关系的重视。整体而言,这首诗词展示了明代诗人高启细腻的情感表达和对人生意义的思考。

全诗拼音读音对照参考


xú jì shì zhé zhōng lí guī hòu tóng dēng dōng qiū tíng
徐记室谪钟离归后同登东丘亭
tóng shàng gāo tíng yī fù shī, xǐ féng jūn shì zhé guī shí.
同上高亭一赋诗,喜逢君是谪归时。
bù rán cǐ rì dēng lín chù, yīng wàng tiān yá yǒu yuǎn sī.
不然此日登临处,应望天涯有远思。

“喜逢君是谪归时”平仄韵脚


拼音:xǐ féng jūn shì zhé guī shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “喜逢君是谪归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜逢君是谪归时”出自高启的 《徐记室谪钟离归后同登东丘亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。