“一镜寒光定”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

一镜寒光定”出自明代高启的《姑苏杂咏 师子林十二咏 玉鉴池》, 诗句共5个字。

一镜寒光定,微风吹不波。
更除荷芰影,放取月明多。

诗句汉字解释

《姑苏杂咏 师子林十二咏 玉鉴池》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一面镜子,寒光闪烁,静如止水。微风吹过,却无波澜起伏。除去了荷芰的倒影,映照出了明亮的月光。

诗意:
这首诗词描绘了一个玉鉴池的景象。镜子的寒光和微风的轻拂形成了一幅宁静而美丽的画面。诗人通过描绘池水的平静和清澈,以及荷芰的倒影被除去后的明亮月光,表达了对自然景色的赞美和对宁静美好的向往。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了玉鉴池的景色,通过对细节的描写,展现了作者对自然之美的敏锐观察力。诗中的玉鉴池被赋予了一种超然的气质,寒光闪烁的镜子和微风吹过的平静水面形成了一种宁静的对比。荷芰的倒影被除去后,月光照耀下的池水更加明亮,给人一种宁静和祥和的感觉。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对宁静美好的向往和对自然之美的赞美。同时,诗中运用了简洁而准确的语言,使读者能够清晰地感受到作者所描绘的景象。整首诗词以其简洁、清新的风格,展现了明代诗歌的特点,给人以美的享受和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


gū sū zá yǒng shī zi lín shí èr yǒng yù jiàn chí
姑苏杂咏 师子林十二咏 玉鉴池
yī jìng hán guāng dìng, wēi fēng chuī bù bō.
一镜寒光定,微风吹不波。
gèng chú hé jì yǐng, fàng qǔ yuè míng duō.
更除荷芰影,放取月明多。

“一镜寒光定”平仄韵脚


拼音:yī jìng hán guāng dìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径  

网友评论



* “一镜寒光定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一镜寒光定”出自高启的 《姑苏杂咏 师子林十二咏 玉鉴池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。