“君归是我来时路”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

君归是我来时路”出自明代高启的《送郭省郎东归(二首)》, 诗句共7个字。

桃叶渡头闻唱歌,孤帆欲发奈愁何。
君归是我来时路,山水无多离思多。

诗句汉字解释

《送郭省郎东归(二首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃叶渡头闻唱歌,
孤帆欲发奈愁何。
君归是我来时路,
山水无多离思多。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别郭省郎东归的情景。诗人站在桃叶渡口,听到了远处传来的歌声,而孤独的船帆即将启程,但是他内心却充满了忧愁。诗人感叹君归的路途与他来时的路相同,但是在这山水之间,他们的离愁别绪却很多。

赏析:
这首诗词通过描绘桃叶渡口、歌声和船帆等景物,以及诗人的内心感受,表达了离别的情感。诗人通过对景物的描写,将自己的情感与自然景色相结合,使诗词更具意境和情感共鸣。桃叶渡头的歌声和孤独的船帆形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的忧愁和离别之情。最后两句表达了诗人对君归的思念之情,山水之间的离思更加浓烈。整首诗词以简洁明快的语言,表达了离别的苦楚和思念之情,给人以深深的感受。

全诗拼音读音对照参考


sòng guō shěng láng dōng guī èr shǒu
送郭省郎东归(二首)
táo yè dù tóu wén chàng gē, gū fān yù fā nài chóu hé.
桃叶渡头闻唱歌,孤帆欲发奈愁何。
jūn guī shì wǒ lái shí lù, shān shuǐ wú duō lí sī duō.
君归是我来时路,山水无多离思多。

“君归是我来时路”平仄韵脚


拼音:jūn guī shì wǒ lái shí lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “君归是我来时路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君归是我来时路”出自高启的 《送郭省郎东归(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。