“家中贫自乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   秦系

家中贫自乐”出自唐代秦系的《晚秋拾遗朱放访山居》, 诗句共5个字。

不逐时人后,终年独闭关。
家中贫自乐,石上卧常闲。
坠栗添新味,寒花带老颜。
侍臣当献纳,那得到空山。

诗句汉字解释

晚秋拾遗朱放访山居

不逐时人后,终年独闭关。
家中贫自乐,石上卧常闲。
坠栗添新味,寒花带老颜。
侍臣当献纳,那得到空山。

诗意:这首诗描绘了一个在山居中追求清静自由的人。他不追随世俗的潮流,一年四季都待在山居里闭关修身。虽然家中贫困,但他自得其乐,喜欢躺在石头上休息。他品尝着落下的栗子,增添新的滋味;欣赏寒花,颜色暗淡但却有一种清冷雅致。他没有侍从奉承,只有孤独的山峦相伴。

赏析:这首诗以简洁明了的语言刻画了一个追求自由和宁静的人的生活。诗中使用了一系列意象,如石头、落栗和寒花,不仅展示了自然界的静谧与美丽,还突出了主人公的孤寂和坦然的态度。作者通过对比,强调了山居生活中的平静和安宁,与外界喧嚣的对比愈发鲜明。整首诗写意悠然,流露出一种深沉的宁静和心境。

全诗拼音读音对照参考


wǎn qiū shí yí zhū fàng fǎng shān jū
晚秋拾遗朱放访山居
bù zhú shí rén hòu, zhōng nián dú bì guān.
不逐时人后,终年独闭关。
jiā zhōng pín zì lè, shí shàng wò cháng xián.
家中贫自乐,石上卧常闲。
zhuì lì tiān xīn wèi, hán huā dài lǎo yán.
坠栗添新味,寒花带老颜。
shì chén dāng xiàn nà, nà de dào kōng shān.
侍臣当献纳,那得到空山。

“家中贫自乐”平仄韵脚


拼音:jiā zhōng pín zì lè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药  

网友评论


* “家中贫自乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家中贫自乐”出自秦系的 《晚秋拾遗朱放访山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。