《别堂后海棠》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了离别时的情景,表达了离别之苦和对美好回忆的留恋之情。
诗词的中文译文如下:
一堆红雪媚青春,
A pile of red snow charms youth,
惜别须教泪满巾。
Parting reluctantly, tears fill the handkerchief.
好在明年莫憔悴,
Fortunately, next year don't look haggard,
校书兼是爱花人。
The schoolbook is also a lover of flowers.
这首诗词通过描绘红雪媚青春的景象,表达了离别时的伤感和不舍之情。红雪象征着美好的回忆,而离别则让人感到痛苦和悲伤。诗人希望离别之后的明年,不要让自己变得憔悴,同时也表达了对爱花之人的祝福和思念。
这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的表达方式。通过短短四句诗,诗人成功地描绘了离别的情感和对美好回忆的留恋之情。红雪和泪满巾的形象描绘生动,给人以强烈的视觉和情感冲击。诗人的祝福和思念也通过对明年和爱花之人的提及得以体现。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以共鸣和思考。
全诗拼音读音对照参考
bié táng hòu hǎi táng
别堂後海棠
yī duī hóng xuě mèi qīng chūn, xī bié xū jiào lèi mǎn jīn.
一堆红雪媚青春,惜别须教泪满巾。
hǎo zài míng nián mò qiáo cuì, jiào shū jiān shì ài huā rén.
好在明年莫憔悴,校书兼是爱花人。
“惜别须教泪满巾”平仄韵脚
拼音:xī bié xū jiào lèi mǎn jīn
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “惜别须教泪满巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜别须教泪满巾”出自王禹偁的 《别堂後海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。