“精神全在半开中”的意思及全诗出处和翻译赏析

精神全在半开中”出自宋代刘克庄的《再和十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng shén quán zài bàn kāi zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

色深乍擣守宫红,片细俄随蛱蝶风。
到得离披无意绪,精神全在半开中


诗词类型:

《再和十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《再和十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅细腻而富有意境的画面。

诗中的第一句“色深乍擣守宫红”表达了色彩浓郁的景象,暗示了宫廷中的繁华和华丽。这里的“守宫红”指的是红色的花朵,可能是指牡丹花。第二句“片细俄随蛱蝶风”则描绘了花瓣轻盈地随着微风飘动的情景,仿佛蝴蝶在花间翩翩起舞。

接下来的两句“到得离披无意绪,精神全在半开中”则表达了诗人的情感和思绪。诗人在欣赏花朵的美丽时,心思却游离开来,没有特定的思绪。他的精神状态完全沉浸在花朵半开的状态中,可能是因为他被花朵的美丽所吸引,也可能是因为他在花朵中找到了某种启示或共鸣。

整首诗词以描绘花朵的美丽为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对花朵的热爱和对美的追求。诗中的意象和情感交织在一起,给人以美的享受和思考的空间。

以下是这首诗词的中文译文:

色彩浓郁的花朵乍然绽放,宛如守卫在宫廷中的红色花朵。
花瓣轻盈地随着微风飘动,仿佛蝴蝶在花间翩翩起舞。
当花朵半开时,我的思绪游离开来,没有特定的思考。
我的精神完全沉浸在花朵半开的状态中。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对花朵的热爱和对美的追求。它给人以美的享受和思考的空间,让人感受到诗人内心深处的情感和对生活的热爱。

《再和十首》刘克庄 拼音读音参考


zài hé shí shǒu
再和十首

sè shēn zhà dǎo shǒu gōng hóng, piàn xì é suí jiá dié fēng.
色深乍擣守宫红,片细俄随蛱蝶风。
dào de lí pī wú yì xù, jīng shén quán zài bàn kāi zhōng.
到得离披无意绪,精神全在半开中。

“精神全在半开中”平仄韵脚


拼音:jīng shén quán zài bàn kāi zhōng

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。