“几年二虎争雄长”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

几年二虎争雄长”出自宋代刘克庄的《丁卯元日十首》, 诗句共7个字。

别墅棋边勍敌破,上流帐下捷书飞。
几年二虎争雄长,一剖为羓一遁归。

诗句汉字解释

《丁卯元日十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

别墅棋边勍敌破,
离开别墅,棋局边上,勇敌被击破,
Leaving the villa, by the chessboard, the formidable opponent is defeated,

上流帐下捷书飞。
高高的帐篷上,下面传来捷报的飞来。
Above the flowing tent, beneath it, swift letters fly.

几年二虎争雄长,
多年来,两只老虎争夺雄风的时间已经很长,
For several years, two tigers have been vying for dominance,

一剖为羓一遁归。
一只被剖开成羊肉,一只逃离而归。
One is dissected into mutton, the other escapes and returns.

这首诗词描绘了一幅别墅旁的棋局,以及其中的胜利和失败。诗人通过比喻,将棋局中的对手比作老虎,强调了他们长期以来的竞争。其中一只老虎被击败,而另一只则逃离了战场。这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了胜利和失败、竞争和逃避的主题。

这首诗词的赏析在于其运用了比喻和意象的手法,通过描绘棋局中的对手为老虎,增强了诗词的战斗氛围。同时,诗人通过对胜利和失败、竞争和逃避的描绘,反映了人生中的挑战和选择。整体而言,这首诗词展示了刘克庄独特的写作风格和思考方式,值得我们深入品味和欣赏。

全诗拼音读音对照参考


dīng mǎo yuán rì shí shǒu
丁卯元日十首
bié shù qí biān qíng dí pò, shàng liú zhàng xià jié shū fēi.
别墅棋边勍敌破,上流帐下捷书飞。
jǐ nián èr hǔ zhēng xióng zhǎng, yī pōu wèi bā yī dùn guī.
几年二虎争雄长,一剖为羓一遁归。

“几年二虎争雄长”平仄韵脚


拼音:jǐ nián èr hǔ zhēng xióng zhǎng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论



* “几年二虎争雄长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几年二虎争雄长”出自刘克庄的 《丁卯元日十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。