“闲搔白发看游人”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲搔白发看游人”出自宋代刘克庄的《又三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián sāo bái fà kàn yóu rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

暂抛穑事竞方晨,在野稀疏总在闉。
俚俗讙言宜上庙,贤侯初意欲新民。
今无麟笔非观社,古有豚蹄可祝神。
身是鲁中儒服者,闲搔白发看游人


诗词类型:

《又三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《又三首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

暂抛穑事竞方晨,
暂时抛开农事,早晨争先。
在野稀疏总在闉。
在野间稀疏的人总是在闲逛。

俚俗讙言宜上庙,
庙堂之上应该是俚俗的喧闹声。
贤侯初意欲新民。
贤明的侯爵初衷是要创造新的民生。

今无麟笔非观社,
现在没有麟笔,不能观察社会。
古有豚蹄可祝神。
古代有猪蹄可以祭祀神灵。

身是鲁中儒服者,
我身为鲁中的儒服者,
闲搔白发看游人。
闲暇时搔搔白发,观察游人。

这首诗词表达了作者对社会现状的思考和对自身身份的反思。作者抛开了繁忙的农事,早晨争先一步,但在野间却很少有人,总是在闲逛。作者认为庙堂之上充斥着俗世的喧闹声,而贤明的侯爵却初衷要创造新的民生。然而,现在没有麟笔可以观察社会,只能用古代的猪蹄来祭祀神灵。最后,作者自称身为鲁中的儒服者,闲暇时搔搔白发,观察着来往的游人。

这首诗词通过对社会现状和个人身份的描绘,表达了作者对社会的思考和对自身角色的思索。同时,通过对庙堂和民生的对比,反映了作者对社会现象的批判和对新民生的向往。整体上,这首诗词展现了作者对社会和个人的观察与思考,具有一定的思想性和艺术性。

《又三首》刘克庄 拼音读音参考


yòu sān shǒu
又三首

zàn pāo sè shì jìng fāng chén, zài yě xī shū zǒng zài yīn.
暂抛穑事竞方晨,在野稀疏总在闉。
lǐ sú huān yán yí shàng miào, xián hóu chū yì yù xīn mín.
俚俗讙言宜上庙,贤侯初意欲新民。
jīn wú lín bǐ fēi guān shè, gǔ yǒu tún tí kě zhù shén.
今无麟笔非观社,古有豚蹄可祝神。
shēn shì lǔ zhōng rú fú zhě, xián sāo bái fà kàn yóu rén.
身是鲁中儒服者,闲搔白发看游人。

“闲搔白发看游人”平仄韵脚


拼音:xián sāo bái fà kàn yóu rén

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。