“无人议敞轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

无人议敞轻”出自宋代刘克庄的《挽颜尚书二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú rén yì chǎng qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

忆昨端平际,烦公尹帝京。
解弦三辅理,免胄一军惊。
举国言尊勇,无人议敞轻
如何开济手,寂寞向佳城。


诗词类型:

《挽颜尚书二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《挽颜尚书二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽颜尚书二首

忆昨端平际,烦公尹帝京。
解弦三辅理,免胄一军惊。
举国言尊勇,无人议敞轻。
如何开济手,寂寞向佳城。

译文:
回忆昔日端平岁月,忧思公事繁忙于京都。
解弦调和三辅之理,使士兵摒除战争之惧。
全国赞美尊崇勇武之德,无人谈论轻率之事。
如何能够施展才干,却孤独地面对美丽的城池。

诗意:
《挽颜尚书二首》是刘克庄写给颜真卿的挽诗。颜真卿曾任尚书省的官职,他在宋代时期展现出了卓越的才能和勇武的品质。诗中表达了刘克庄对颜真卿的怀念和敬佩之情。

赏析:
这首诗词通过回忆过去,表达了对颜真卿的敬仰之情。第一句描述了过去的平和岁月,但表面的平静下隐藏着公务繁忙的忧虑。第二句中,解弦三辅指的是颜真卿在治理三辅地区(指河南、河北、山东)时的成就,免胄一军则指他解除了士兵们的战争恐惧。第三句描绘了颜真卿受到全国赞美的景象,没有人敢轻率地议论他。最后一句表达了刘克庄的思考,他惋惜颜真卿无法施展才干,独自面对美丽的城池。

整首诗词充满了对颜真卿的赞美和敬意,揭示了他在宋代社会中的重要地位和卓越才干。通过对颜真卿的回忆,刘克庄表达了对过去的怀念,并对颜真卿所做的贡献表示敬佩。这首诗词既展示了颜真卿的杰出才华,也反映了刘克庄对他的景仰之情,是一首具有历史价值和文化内涵的佳作。

《挽颜尚书二首》刘克庄 拼音读音参考


wǎn yán shàng shū èr shǒu
挽颜尚书二首

yì zuó duān píng jì, fán gōng yǐn dì jīng.
忆昨端平际,烦公尹帝京。
jiě xián sān fǔ lǐ, miǎn zhòu yī jūn jīng.
解弦三辅理,免胄一军惊。
jǔ guó yán zūn yǒng, wú rén yì chǎng qīng.
举国言尊勇,无人议敞轻。
rú hé kāi jì shǒu, jì mò xiàng jiā chéng.
如何开济手,寂寞向佳城。

“无人议敞轻”平仄韵脚


拼音:wú rén yì chǎng qīng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。