“石路榕阴噪晚鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

石路榕阴噪晚鸦”出自宋代刘克庄的《寺》, 诗句共7个字。

人烟疏处老僧家,石路榕阴噪晚鸦
欲挈庞公妻子去,幅巾阁上读楞伽。

诗句汉字解释

《寺》是一首宋代刘克庄创作的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人烟疏处老僧家,
石路榕阴噪晚鸦。
欲挈庞公妻子去,
幅巾阁上读楞伽。

诗意:
这首诗描绘了一个古寺的景象。诗中描述了一个离人烟稀少的地方,住着一位年老的僧人。石路上的大榕树给人带来了阴凉,鸦鸟在傍晚时分嘈杂地叫着。诗人表达了自己欲望带着庞公(可能是一位友人)的妻子一同来到这个古寺,一同在阁楼上阅读《楞伽经》。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个僻静的寺庙景象。通过描写人烟稀少的地方、老僧的存在、傍晚时分的榕树和鸦鸟声,诗人成功地创造了一种宁静和静谧的氛围。这种安静的氛围与诗人想要带着庞公的妻子一同来到这个寺庙的欲望形成了鲜明的对比。这种欲望可能是出于对寺庙宁静环境的向往,或者是对庞公妻子修行人生的向往。同时,诗人以幅巾阁上读楞伽的形象,强调了修行的重要性,并暗示了诗人自身对佛理的追求。

整首诗把自然景物与人物情感融合在一起,通过对寺庙的描写,传达了诗人对宁静与修行的向往。它不仅展示了宋代文人对禅宗文化的关注,还表达了人们在喧嚣世界中寻求内心宁静和精神净化的渴望。

全诗拼音读音对照参考




rén yān shū chù lǎo sēng jiā, shí lù róng yīn zào wǎn yā.
人烟疏处老僧家,石路榕阴噪晚鸦。
yù qiè páng gōng qī zǐ qù, fú jīn gé shàng dú léng jiā.
欲挈庞公妻子去,幅巾阁上读楞伽。

“石路榕阴噪晚鸦”平仄韵脚


拼音:shí lù róng yīn zào wǎn yā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “石路榕阴噪晚鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石路榕阴噪晚鸦”出自刘克庄的 《寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。