“夜深徒步归”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深徒步归”出自宋代刘克庄的《晚出》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè shēn tú bù guī,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

晚出别村干,夜深徒步归
饭犹悬早稼,衣尚在邻机。
关塞秋防急,田园岁入微。
喟然投耒叹,事事与心违。


诗词类型:

《晚出》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《晚出》是宋代诗人刘克庄的作品。以下是这首诗词的中文译文:

晚出别村干,
夜深徒步归。
饭犹悬早稼,
衣尚在邻机。
关塞秋防急,
田园岁入微。
喟然投耒叹,
事事与心违。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个晚上从村庄工作归来的场景,表达了诗人对农村生活的感慨和心情的反思。

首先,诗人描述了晚上离开村庄工作的情景。"晚出别村干"表明了诗人在黄昏时分离开了村庄的田间劳作,"夜深徒步归"则描述了诗人在深夜里步行回家的辛劳。

接着,诗人通过"饭犹悬早稼"和"衣尚在邻机"来展示农村生活的艰辛。"饭犹悬早稼"表明诗人回家时,晚饭还未做好,暗示农民们在田间劳作的辛苦。"衣尚在邻机"则意味着衣物还未完成制作,暗示了农民们的生活仍然很简朴。

然后,诗人运用"关塞秋防急,田园岁入微"来表达对农村境况的思考。"关塞秋防急"指的是农村人们必须加紧收割庄稼,以防秋季的严寒来临。"田园岁入微"则表明农作物的收成微薄,暗示了农村的贫困现状。

最后,诗人以"喟然投耒叹,事事与心违"作为结尾,表达了内心的苦闷和对现实的无奈。"喟然"表示内心的叹息,"投耒叹"则意味着诗人对农村生活的感慨和失望。"事事与心违"表明诗人的内心与实际情况不符,生活的现实与诗人的理想有所偏离。

总体而言,这首诗词通过描绘农村生活的辛劳和困境,抒发了诗人对农民命运的关切和对现实的无奈。它表达了诗人对农村境况的思考,以及对理想与现实之间差距的感慨。

《晚出》刘克庄 拼音读音参考


wǎn chū
晚出

wǎn chū bié cūn gàn, yè shēn tú bù guī.
晚出别村干,夜深徒步归。
fàn yóu xuán zǎo jià, yī shàng zài lín jī.
饭犹悬早稼,衣尚在邻机。
guān sài qiū fáng jí, tián yuán suì rù wēi.
关塞秋防急,田园岁入微。
kuì rán tóu lěi tàn, shì shì yù xīn wéi.
喟然投耒叹,事事与心违。

“夜深徒步归”平仄韵脚


拼音:yè shēn tú bù guī

平仄:仄平平仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

“夜深徒步归”的相关诗句