“游人那解荐江蓠”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人那解荐江蓠”出自宋代刘克庄的《孺子祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu rén nà jiě jiàn jiāng lí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

孺子祠堂插酒旗,游人那解荐江蓠
白鸥欲下还惊起,曾见陈蕃解榻时。


诗词类型:

《孺子祠》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《孺子祠》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

孺子祠堂插酒旗,
游人那解荐江蓠。
白鸥欲下还惊起,
曾见陈蕃解榻时。

这首诗词描绘了孺子祠堂的景象,表达了对历史人物陈蕃的怀念和景点的寂寥感。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词通过描绘孺子祠堂的景象,表达了作者对历史人物陈蕃的敬仰和怀念之情。诗中展现了孺子祠堂的庄严肃穆,游人难以拜谒江蓠(指陈蕃),而看到白鸥惊起,也勾起了作者对陈蕃的回忆。

赏析:
1. 孺子祠堂:孺子祠是为纪念陈蕃而设立的祠堂。诗词开篇即以描写祠堂插酒旗来切入,展现了祠堂的庄严肃穆之感。

2. 游人那解荐江蓠:游人来到孺子祠堂,却不知如何向陈蕃献上江蓠(一种植物),暗示了陈蕃已是历史人物,已经过去,人们很难再亲近他。

3. 白鸥欲下还惊起:描绘了一幕白鸥欲降落的场景,但又突然惊起飞起。这里可以理解为陈蕃如白鸥一样,曾经在此地解榻(离开或逝世),但如今已经飞去。

4. 曾见陈蕃解榻时:表达了作者曾经亲眼目睹过陈蕃解榻的情景,这是一种对陈蕃的回忆和怀念。

整首诗词以简洁的语言描绘了孺子祠堂和对陈蕃的怀念之情,通过对景点的描绘和对白鸥的联想,展示了历史的沧桑和人事的更迭,表达出作者对陈蕃的敬仰和对逝去时光的留恋之情。

《孺子祠》刘克庄 拼音读音参考


rú zǐ cí
孺子祠

rú zǐ cí táng chā jiǔ qí, yóu rén nà jiě jiàn jiāng lí.
孺子祠堂插酒旗,游人那解荐江蓠。
bái ōu yù xià hái jīng qǐ, céng jiàn chén fān jiě tà shí.
白鸥欲下还惊起,曾见陈蕃解榻时。

“游人那解荐江蓠”平仄韵脚


拼音:yóu rén nà jiě jiàn jiāng lí

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。