《挽郑参议》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同榜飞腾尽,君初拜小侯。
地寒推易去,天远借难留。
新垅家山畔,生祠岭海头。
历官如杜老,白首止参谋。
诗意:
这首诗词是刘克庄写给郑参议的挽词。郑参议是刘克庄的朋友,他们曾一起参加科举考试,但郑参议在进士榜上的名次比刘克庄高,因此他成为小侯,而刘克庄则在郑参议成功后才开始拜官。诗词表达了刘克庄对郑参议的离去的感慨和祝愿。
赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言描绘了友情和人生的无常。首先,诗人感叹两人在科举考试中的经历,他们曾一同奋斗,但现在郑参议已经功成名就,飞黄腾达,而刘克庄则刚刚开始拜官,同榜的时光已经过去了。
接着,诗人表达了对友人离去的思念之情。他说地方寒冷,推动着离别,天空遥远,借难以相聚。这里地寒和天远的意象,形象地描绘了友人离去的无奈和距离感。
接下来,诗人描述了郑参议新官上任后的情景。他说郑参议在新垅家山畔建起了自己的宅邸,生祠则建在岭海之头。这里的新垅家山和岭海,象征着郑参议在远方的新生活,同时也暗示了他离开了诗人身边。
最后,诗人以杜老和白首止参谋来对比自己和郑参议的命运。杜老指的是唐代文学家杜甫,他一生历经官场的坎坷,最后白发苍苍,只能停止做参谋的工作。这里诗人表达了对友人的祝福,希望他能够在官场中杜老一样历经风雨,但最终能够安享晚年。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了友情、离别和人生的变迁。它描绘了两位友人在科举考试中的经历,友人成功后的离去,以及诗人对友人的思念和祝福。整首诗词情感真挚,寄托了诗人对友人的深情厚意,同时也反映了人生中的无奈和变迁。
wǎn zhèng cān yì
挽郑参议
tóng bǎng fēi téng jǐn, jūn chū bài xiǎo hòu.
同榜飞腾尽,君初拜小侯。
dì hán tuī yì qù, tiān yuǎn jiè nán liú.
地寒推易去,天远借难留。
xīn lǒng jiā shān pàn, shēng cí lǐng hǎi tóu.
新垅家山畔,生祠岭海头。
lì guān rú dù lǎo, bái shǒu zhǐ cān móu.
历官如杜老,白首止参谋。
拼音:jūn chū bài xiǎo hòu
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤