“夜宿桃花村”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   顾况

夜宿桃花村”出自唐代顾况的《听山鹧鸪》, 诗句共5个字。

谁家无春酒,何处无春鸟。
夜宿桃花村,踏歌接天晓。

诗句汉字解释

宿

《听山鹧鸪》是唐代诗人顾况创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁家没有春天里的美酒,哪里没有春天的鸟儿。
夜晚住在桃花村,踏着歌声迎接天亮。

诗意:
这首诗主要描述了春天的美好景色和人们在春天里的快乐心情。诗人表达了春天是一个温暖宜人的季节,春天里人们喜欢饮酒赏花、欣赏鸟儿的欢快声音,并且在春天的夜晚,即使睡在陌生的地方也能感受到春天的美好,唱着欢快的歌曲等待黎明的到来。

赏析:
1. 这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对春天的喜爱和对生活的热爱之情。每个人在春天里都会感受到自然界万物复苏的喜悦,而诗人通过描述春酒和春鸟,体现了春天给人们带来的愉悦感受。
2. 桃花村作为诗中的地点,给人以春天的美好联想。在这个村庄中夜晚宿舍,诗人可以感受到春天的气息,踏着歌声迎接新的一天的到来。这种愉悦的氛围使人感受到了春天的美好和生活的快乐。
3. 诗中的“夜宿桃花村,踏歌接天晓”这一句,将人们对春天的热爱与生活的积极乐观情绪融为一体,形象生动地表现了诗人对春天的热情和对美好生活的向往。

总体来说,《听山鹧鸪》是一首充满了春天气息和生活快乐的诗。诗中简洁明了的语言以及对春天和生活的热爱,让人在阅读时感受到了浓厚的春天氛围,并唤起人们对美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


tīng shān zhè gū
听山鹧鸪
shuí jiā wú chūn jiǔ, hé chǔ wú chūn niǎo.
谁家无春酒,何处无春鸟。
yè sù táo huā cūn, tà gē jiē tiān xiǎo.
夜宿桃花村,踏歌接天晓。

“夜宿桃花村”平仄韵脚


拼音:yè sù táo huā cūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “夜宿桃花村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜宿桃花村”出自顾况的 《听山鹧鸪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

顾况简介

顾况

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。