诗词:《处士妻十首》
朝代:宋代
作者:刘克庄
何必如郎伯,区区禄万钟。
辟纑并织屦,足了一生中。
中文译文:
为什么要像郎伯那样,只图区区万钟的俸禄。
穿着拾来的破布衣,编织着自己的草鞋,满足了一生。
诗意:
这首诗词描述了一个出家人的妻子过着简朴的生活,表达了诗人对于清贫和心灵自由的向往。诗中的“郎伯”指的是一种寻求名利的人,而“禄万钟”则指的是丰厚的俸禄和权势。诗人通过对比,强调了处士妻子选择简朴生活的价值,认为拥有基本的生活需求即足够满足一生。
赏析:
这首诗词表达了作者对清贫和自由生活的向往,以及对追求名利的人们的批判。诗人通过描绘出家人的妻子过着简单朴素的生活,穿着拾来的破布衣,编织着草鞋,表达了对物质追求的淡漠态度。诗中的“辟纑”指的是一种用草绳编织的鞋子,而“织屦”则表示编织草鞋。这种简单的生活方式使妻子能够满足自己的基本需求,同时也获得内心的自由与满足。
诗人通过对比,批判了那些追逐权势和财富的人们,认为他们的追求只是区区万钟的俸禄,而真正的满足和幸福来自于内心的宁静和自由。诗人对于简朴生活的赞美反映了当时社会上一些士人对名利的疲倦和对内心追求的关注,也呼唤人们能够重视精神追求,追求真正的人生价值。这首诗词以简洁的语言、深刻的思想表达了作者对于生活和人性的思考,具有一定的启示意义。
全诗拼音读音对照参考
chǔ shì qī shí shǒu
处士妻十首
hé bì rú láng bó, qū qū lù wàn zhōng.
何必如郎伯,区区禄万钟。
pì lú bìng zhī jù, zú le yī shēng zhōng.
辟纑并织屦,足了一生中。
“辟纑并织屦”平仄韵脚
拼音:pì lú bìng zhī jù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “辟纑并织屦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辟纑并织屦”出自刘克庄的 《处士妻十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。